Quoi, Je ne t'ai pas vu depuis des semaines, et c'est l'accueil que je reçois ? | Open Subtitles | ماذا، لم أرك منذ بضعة أسابيع، وهذه هي التحية التي أتلقاها؟ |
Je ne t'ai pas vu depuis 20 ans, et tu n'as pas changé d'un pouce... t'es toujours un connard égoïste! | Open Subtitles | لم أرك منذ 20 عاماً ولم تتغير البتة مازلت نفس الأحمق الأنانى المستقل بذاته |
Le dîner est presque prêt et Je ne t'ai pas vu depuis des semaines. | Open Subtitles | الغداء تقريباً جاهز و أنا لم أرك منذ أسابيع |
II y a un lustre. Je ne t'ai pas vu depuis que tu étais... | Open Subtitles | لقد مرت سنوات عديدة ..فأنا لم أراك منذ أن كنت |
Je ne t'ai pas vu depuis cinq semaines et je te retrouve dans ma maison ? | Open Subtitles | لم أركِ منذ خمسة أسابيع والآن أنتِ فقط في منزلي؟ |
Je ne t'ai pas vu depuis l'université, et ensuite tu m'as fait écouter la même merde que j'écoute depuis 2006. | Open Subtitles | لم أراكِ منذ الجامعة والأن أنتِ تجعليني أستمع الى الهراء نفسه الذي كنت أستمع اليه منذ 2006 |
Je me suis baladé dans tous les rayons et Je ne t'ai pas vu depuis des heures. | Open Subtitles | لأني تفقدت كل قسم و لم ارك منذ بضع ساعات |
Je ne t'ai pas vu depuis 14 ans... et maintenant tu es tous les jours à côté. | Open Subtitles | لم أرك منذ أربعة عشر عاما والآن أنت تسكن بجواري |
Je ne t'ai pas vu depuis des lustres. J'aimerais rester, mais j'ai un shoot. | Open Subtitles | لم أرك منذ وقت طويل، ليتني أستطيع البقاء معك لكن عندي التصوير |
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps. | Open Subtitles | اتصل بي لم أرك منذ أسابيع أعرف أنك مشغول |
Je ne t'ai pas vu depuis, quoi, - la remise des diplômes au FLETC* ? | Open Subtitles | لم أرك منذ ليلة التخرج في مركز التدريب الفيدرالي، صحيح؟ |
- Salut. Tu as une mine affreuse. Je ne t'ai pas vu depuis des lustres. | Open Subtitles | تبدو مريعاً لم أرك منذ فترة طويلة |
Je ne t'ai pas vu depuis que ta sœur a piqué sa crise. | Open Subtitles | لم أرك منذ أن ثارت أختك غضبا مني |
Je ne t'ai pas vu depuis que nous avons sauvé le monde. | Open Subtitles | شهور أنا لم أرك منذ انقاذ العالم |
Mec, Je ne t'ai pas vu depuis 10 ans, tu vas boire avec moi. | Open Subtitles | أيها الزنجي، لم أرك منذ قرابة عقد من الزمن، لذا ستشرب برفقتي! |
Je ne t'ai pas vu depuis si longtemps. Je me fais du souci. | Open Subtitles | لم أرك منذ مدة طويلة أشعر بالقلق |
Je ne t'ai pas vu depuis 20 ans. | Open Subtitles | انني لا أشبهك لم أراك منذ 20 سنة |
Je ne t'ai pas vu depuis... depuis que tu as décapité ce mec à El Paso. | Open Subtitles | ...لم أراك منذ "منذ قطعتَ رأس ذلك الرجل في "ألباسو |
Je ne t'ai pas vu depuis six mois. | Open Subtitles | لم أراك منذ ستة أشهر |
Je ne t'ai pas vu depuis le bal. | Open Subtitles | لم أركِ منذ الحفلة |
Je ne t'ai pas vu depuis que tu avais...quel âge avais-tu? | Open Subtitles | لم أركِ منذ أن كان ... كم كان عُمرك ؟ |
Je ne t'ai pas vu depuis un mois. Selina, que fais-tu là ? | Open Subtitles | لم أراكِ منذ شهر ماذا تفعلين هنا يا (سيلينا)؟ |
Oublie les boissons. Je ne t'ai pas vu depuis des siècles. | Open Subtitles | انس المشروبات انا لم ارك منذ مده لنذهب |