"je ne veux pas entendre" - Translation from French to Arabic

    • لا أريد سماع
        
    • لا أريد أن أسمع
        
    • لا اريد ان اسمع
        
    • لا أريد سماعه
        
    • لا اريد سماع
        
    • لا أرغب بسماع
        
    • لن أستمع
        
    • لا أريد أن اسمع
        
    • لا أريد السماع
        
    • لا أود أن أعرف
        
    • أنا لا أريد ان أسمع
        
    • لا أريد أن أسمعها
        
    Prends-le à la cuisine, Je ne veux pas entendre les bulles. Open Subtitles اعديه في المطبخ لا أريد سماع فقاعات المضاد للحموضة
    Non en effet, Je ne veux pas entendre encore ta morale sur le paquet d'argent que sa compagnie nous a apporté. Open Subtitles أتعلمين ماذا ؟ لن أعتذر لأنّني لا أريد سماع محاضرة حول حول كميّة المشاريع التي قدّمتها شركته ..
    Donc, vous voyez, ces gouttières sont faciles à installer, donc Je ne veux pas entendre quelqu'un se plaindre, OK ? Open Subtitles اسمعي، الميازيب سهلة التركيب، لذا لا أريد أن أسمع أنّ أحداً تقاضى أجراً كبيراً منك، اتفقنا؟
    Je ne veux pas entendre que l'un de vous essaie de gagner les faveurs des élèves. Open Subtitles لا اريد ان اسمع تقارير عن محاولاتكم للاسترضاء من الاطفال هل انا واضح
    Je ne veux pas entendre tes excuses. Je veux que tu m'écoutes. Open Subtitles والآن لا تدعني أسمع أياّّ من هرائك لأنني لا أريد سماعه
    Je ne veux pas entendre ça. Open Subtitles ـعرفتإنهكان يحب هذا عندماأضعأصبعـ .. ـ أميّ كلا، لا أريد سماع هذا الشيء
    Hier ? Je ne veux pas entendre une histoire de fantôme d'hier, mec. Open Subtitles لا أريد سماع قصة أشباح حدثت البارحة يا رجل
    Je ne veux pas entendre comment tu appelles son engin. Open Subtitles لا أريد سماع ما تسمين عضوه الذكري به
    - Je ne veux pas entendre ça, Lee. Tu en as besoin. Open Subtitles لكن أنا لا أستطيع كلا, أنا لا أريد سماع ذلك يا لين
    Okay, je sais déjà que Je ne veux pas entendre ça. Open Subtitles حسناً , انني اعلم مسبقاً . انني لا أريد سماع هذا
    Non, ne dis rien, ...parce que Je ne veux pas entendre ce que tu as à dire. Open Subtitles حسناً , لا تقل لا تقل شيئاً لأنني لا أريد سماع ما تريد قوله
    Je ne veux pas entendre un murmure. J'ai une bronchite. Open Subtitles لذا لا أريد أن أسمع أي زقزقة منكم لديّ التهاب في القصبات
    Je ne veux pas entendre qu'il n'y a pas de magie dans ce monde, car tu m'as David Copperfieldisé. Open Subtitles لا أريد أن أسمع أنه ما من سحر في هذا العالم لأنّكِ سحرتِني
    Je ne veux pas entendre parler de ce connard... à moins que vous vouliez en parler ? Open Subtitles لا أريد أن أسمع هذا الهراء مالم تريدي التحدث عنه
    Je ne veux pas entendre de foutaises de votre part si je l'engueule trop souvent. Open Subtitles لا اريد ان اسمع اي هراء من اي منكما لو انني صرخت عليه كثيراً
    Je ne veux pas entendre les détails des activités "athlétiques" de mon amie. Open Subtitles لا , لا ,لا لا اريد ان اسمع اية تفاصيل عن نشاطات اصدقائي الرياضية
    Je ne veux pas entendre ça. Je ne veux pas l'entendre. Open Subtitles لا أريد سماع ذلك لا أريد سماعه
    Je vais me recoucher et Je ne veux pas entendre le moindre bruit pendant une heure. Open Subtitles ساعود الى الفراش لا اريد سماع اية همسة صادرة من هنا لمدة ساعة
    Je ne veux pas entendre ces trucs de femmes ! Open Subtitles لا أرغب بسماع شيء يتعلق بالأعضاء الأنثوية
    Je ne veux pas entendre la fin dans le commissariat. Open Subtitles لن أستمع إلى نهايتها في المنظقة النائية
    Je ne veux pas entendre un mot. Open Subtitles أنظر ماذا تفعل؟ لا أريد أن اسمع كلمة أخري عن هذا الموضوع
    Je ne veux pas entendre parler de Latnok, ou des expériences ou du fait que j'étais dans un caisson. Open Subtitles لا أريد السماع بشأن (لاتنوك) أو تجاربهم، أو كيف كنت حبيساً داخل وعاء
    Je ne veux pas entendre parler de Nada. Open Subtitles لا أود أن أعرف أي شيء عنها
    Je ne veux pas entendre tes idées stupides pour le moment. Stp. Stp. Open Subtitles أنا لا أريد ان أسمع أفكارك الغبية الان من فضلك.من فضلك
    - Non, Je ne veux pas entendre ça. Open Subtitles و عزيزنا فرانك ــ لا, لا, لا لا أريد أن أسمعها ــ فرانك سيصبح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more