Je parie qu'elle souffre en silence, espérant que tu la remarques. | Open Subtitles | أراهن أنها تعاني في صمت هناك وتتمنى أن تلاحظها |
J'en suis pas sûr, mais Je parie qu'elle va leur parler de l'implication d'un certain agent de la DEA avec Los Pepes. | Open Subtitles | لست واثقاً ولكن أراهن أنها ستحكي قصة عن تورط عميل مكافحة مخدرات محدد مع لوس بيبيس |
Je parie qu'elle adorerait entendre parler de cette affaire. | Open Subtitles | أتعلم أراهن أنها ستحب أن تسمع عن هذه القضية. |
Je parie qu'elle le lui a fait éteindre. C'est ridicule. | Open Subtitles | أراهن أنّها من جعلته يغلق الهاتف هذا سخيف. |
- Je parie qu'elle lui a donné 2 gifles. - Non, elle a dit oui. | Open Subtitles | أراهن بأنها قد صفعته على وجهه كلا لقد وافقت |
Je parie qu'elle s'est bordée trop serré et s'est coincée. | Open Subtitles | اراهن انها طوت نفسها بسرير بشده فلتسقت به |
Si le choix devait se faire entre laisser deux cicatrices à la poitrine ou se vider de son sang, Je parie qu'elle choisirait les deux cicatrices. | Open Subtitles | لو كان الخيار هو إعطائها ندبتي صدر كبيرتين أو تركها لتنزف حتى الموت أراهن أنها ستختار الندبتين |
Je parie qu'elle était belle et brillante, dans le temps. | Open Subtitles | أراهن أنها كانت جميلة و براقة بالنسبة لتلك الأيام. |
Je parie qu'elle fouinait et qu'elle a découvert cette drogue. | Open Subtitles | أراهن أنها كانت تتجسس حول المكان واكتشفت هذه المخدرات |
Je parie qu'elle a caché la caméra avant le spectacle et qu'elle est revenue après. | Open Subtitles | أراهن أنها خبأت الكاميرا قبل العرض وعادت الى هنا بعد ذلك |
Je parie qu'elle est avec Adam. Elle vient de gagner le rendez-vous. | Open Subtitles | أراهن أنها مع آدم فحسب أعني أنها فازت بالموعد |
Je parie qu'elle n'arrive pas admettre qu'elle vieillit. | Open Subtitles | أراهن أنها لا يمكنها التعامل مع تقادم العمر فحسب |
C'est une salope de menteuse. Je parie qu'elle n'a même pas de sous-vêtements. | Open Subtitles | إنها ساقطة كاذبة ، أراهن أنها لا ترتدي ملابس داخلية حتى |
Je parie qu'elle a mené ce pauvre diable à une mort prématurée. | Open Subtitles | أراهن أنها أرغمت المغفل المسكين لموت مبكر |
Je parie qu'elle a demandé à travailler avec vous. J'aurais fait pareil. | Open Subtitles | أراهن أنها طلبت العمل معكِ هذا ماكنت سأفعله |
Je parie qu'elle t'a aussi fait croire savourer ça. | Open Subtitles | أراهن أنّها أوحَت إليك أنّها استمتعت بذلك أيضًا، صحيح؟ |
Je parie qu'elle t'a aussi fait croire savourer ça. | Open Subtitles | أراهن أنّها أوحَت إليك أنّها استمتعت بذلك أيضًا، صحيح؟ |
- Je parie qu'elle est mourante. - Elle n'est pas mourante. Elle est paralysée. | Open Subtitles | أراهن بأنها تحتضر إنها لا تحتضر , إنها مشلولة فحسب |
Je parie qu'elle fait des t-shirts assortis pour les vacances en famille. | Open Subtitles | أراهن بأنها تجعلك تطابق التيشرتات في العطلات العائلية. |
Je parie qu'elle est aussi comme ça au travail ? | Open Subtitles | و اراهن انها هكذا بالعمل ايضاً , اليس كذلك ؟ |
On ne sait pas, mais Je parie qu'elle le sait. | Open Subtitles | نحن لا نعلم , ولكن أراهن إنها تعرف |
Je parie qu'elle adore les recevoir. | Open Subtitles | فصيل عبد الواحد، وأراهن أنها تحب الحصول عليها. |
Je parie qu'elle aimerait savoir si vous gardez bien les secrets. | Open Subtitles | أراهن انها سترغب بمعرفة كم انك جيد بإخفاء الاسرار |
Je parie qu'elle ne vous a pas dit qu'elle s'était installée avec moi. | Open Subtitles | أراهن بأنّها لم تخبركِ بانتقالها للعيش معي منذ ثلاث أيام مضت |
Je parie qu'elle nous a fait venir une demi-heure plus tôt pour que nous ne soyons pas en retard d'une demi-heure. | Open Subtitles | أراهنكِ أنها أحضرتنا نصف ساعة مبكرًا كي لا نحضر نصف ساعة متأخرين |