Je pensais qu'on avait un ressenti unique l'un envers l'autre. | Open Subtitles | لقد ظننت أن بيننا تفاهم فريد لبعضنا البعض |
Je pensais qu'un rendez-vous par Skype allait être bizarre et glauque. | Open Subtitles | أتعرف، ظننت أن مواعدة الفيديو ستكون مخيفه و غريبه |
Je pensais qu'Harvey avait été clair en ce qui concerne n'importe quelle relation entre nous deux. | Open Subtitles | حسناً ، ربما اعتقدت أن هارفي سمم الأجواء فيما يخص العلاقة فيما بيننا |
Je pensais qu'avec le côté obscur, la capacité à se volatiliser et la super force. | Open Subtitles | لقد ظننت أنه مع الظلام والاختفاء ومن ثم، ماذا، قوّة خارقة ؟ |
Je pensais qu'on rentrait chez nous. On y connaît que dalle au trafic de coke. | Open Subtitles | ظننت أننا سنعود إلى بلدنا نحن لا نعرف أي شيء مع الكوكايين |
Je devais le retrouver, mais il n'est pas venu. Je pensais qu'il était avec vous. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أقابله لكنه لم يظهر، ظننته معكما يا رفاق |
Je pensais qu'on s'occupait de chiens et de chats. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ هذا العمل يتعلق بالكلاب والقطط. |
Tu sais, Je pensais qu'on aurait tous faim après le combat. | Open Subtitles | ظننتنا سنكون جميعًا جائعين بحكم مكافحة الجريمة. |
A l'époque, Je pensais qu'il y avait plus important qu'être avec toi et ta mère | Open Subtitles | حينها ظننت أن ثمة أشياء أكثر اهمية من وجودي بينك وبين أمك |
J'ai fait beaucoup de choses stupides ces derniers temps. Je pensais qu'ajouter une chose de plus à la liste ne changerait rien. | Open Subtitles | كنت أقوم بالكثير من الأمور السخيفة بالآونة الأخيرة ظننت أن إظافة أمر سخيف آخر للائحة لن يضر |
Oui, mais Je pensais qu'il devait gâcher leur vie sexuelle, pas la mienne. | Open Subtitles | أجل، ولكني ظننت أن هذا الطفل سيفسد حياتهما الجنسية وليس حياتي |
Toutes ces années à être juste Mme John Kennish et Je pensais qu'enfin les gens s'intéressent à ce que j'ai à dire. | Open Subtitles | كل تلك السنوات كنت زوجة جون كينيش وبعدها اعتقدت أن الناس أخيرا اهتمت وأرادت أن تسمع ما سأقول. |
Quand il a appelé l'autre jour, Je pensais qu'il était ici. | Open Subtitles | عندما إتصل بك المرة الماضية ظننت أنه متواجد هنا |
Je pensais qu'on pourrait être alliés, mais tu n'es pas prêt à faire ce qu'il faut pour rendre justice. | Open Subtitles | ظننت أننا يمكن أن تغدو حلفاء ولكنك لا تنوي فعل ما هو ضروري لتحقيق العدالة |
Tout ce temps, Je pensais qu'il était mort, mais il a sauté par une fenêtre au 28 Liberty devant moi | Open Subtitles | طوال هذا الوقت، ظننته ميتاً ولكنه قفز لتوه من نافذة من مبنى "28 ليبرتي"، أمام عيني |
Je pensais qu'on pourrait rattraper le temps perdu. | Open Subtitles | أأنتِ مشغولة الليلة؟ ظننتُ أنّ بإمكاننا تبادل أخبار الماضي. |
Je pensais qu'il y aurait des porcs volants ou des beignets parlants. | Open Subtitles | ظننتنا سنجد خنازير طائرة أو كعك محلّى ناطق أو ما شابه؟ |
Je pensais qu'elle serait un grand succès. Au final, elle n'est bonne qu'à faire enfermer les gens en asile. | Open Subtitles | ظننتها تؤثر تأثيراً كبيراً ولكن تبين أنها فقط |
Moi, Je pensais qu'ils voudraient tous aller dans votre salle. | Open Subtitles | ظننت ان الجميع سيكون في قسم الاستاذة جونغ |
Je pensais qu'on devait rendre un jugement dans l'intérêt de l'enfant. | Open Subtitles | اعتقدت انه من المفترض الحكم بما هو لمصلحة الطفل |
Attendez, Je pensais qu'on passait le réveillon tous ensemble cette année. | Open Subtitles | إنتظروا، إعتقدت أننا سوف نقضي عشية عيد الميلاد معاً. |
Je pensais qu'il aimerait mon cadeau. Un grand connaisseur de fleurs... | Open Subtitles | إعتقدت أن هديتى ستروق له لأنه متخصص فى الزهور |
Wow, Je pensais qu'avec Marlowe enfin sortie de prison, tu serais au septième ciel. | Open Subtitles | عجباً , ظننت بأن خروج مارلو أخيراً من السجن سيبهجك كثيراً |
Je pensais qu'on devrait peut-être travailler à l'envers pour trouver où la victime a été retenue. | Open Subtitles | كنت أفكر أنه ربما يمكننا أن نعمل الوراء لمعرفة أين الضحية عقدت الأسير. |
Je pensais qu'il allait me livrer. - J'avais peur qu'on m'attrape. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه كَانَ سيُعيدُني وكُنْتُ خائفة أن يقبض عليّ |