"je pense avoir trouvé" - Translation from French to Arabic

    • أعتقد أنني وجدت
        
    • أظنني وجدت
        
    • أعتقد أني وجدت
        
    • أظن أنني وجدت
        
    • وأعتقد أنني وجدت
        
    • أظن أني وجدت
        
    • أعتقد أنني عثرت على
        
    • أعتقد أنني قد وجدت
        
    • اعتقد انني عرفت
        
    • اعتقد انني وجدت
        
    • اعتقد اني وجدت
        
    Je pense avoir trouvé un truc dans ce tas de merde. Open Subtitles مهلا، أعتقد أنني وجدت شيئاً في كومة النفايات هذه.
    Dès que Je pense avoir trouvé le bon, tout flanche. Open Subtitles فقط عندما أعتقد أنني وجدت الشخص المناسب، كلشيءيتداعى.
    Je pense avoir trouvé concernant mon affaire boursière que le FBI a obtenu une preuve illégalement. Open Subtitles أعتقد أنني وجدت دليلا في قضيتي .. بورصة الأوراق المالية بأن مكتب التحقيقات الفدرالي حصلت على أدلة بصورة غير مشروعة
    Je pense avoir trouvé notre chemin pour aller au cargo. Open Subtitles أظنني وجدت وسيلة وصولنا للناقلة البحريّة.
    [homme parlant indistinctement à la télévision] Les gars, Je pense avoir trouvé quelque chose. Ce sont des reçus de cartes de crédit à mon nom. Open Subtitles يا رفاق، أعتقد أني وجدت شيء إيصالات بطاقات الإئتمان هذه تحمل اسمي
    C'est moi qui ai découvert l'effraction et Je pense avoir trouvé un indice. Open Subtitles أنا من اكتشفت الاقتحام و أظن أنني وجدت دليلاً
    Ash m'a parlé de ton problème, et Je pense avoir trouvé ton rencard pour la fête. Open Subtitles لقد أخبرتني آش بمشكلتك وأعتقد أنني وجدت رفيقة لك من أجل حفلتك
    - Je pense avoir trouvé quelque chose. - Allo, vous m'entendez ? Open Subtitles ـ أعتقد أنني وجدت شيئًا ما ـ مرحباً ، هل تسمعني ؟
    Je pense avoir trouvé un traumatisme sur le cubitus droit. Open Subtitles أعتقد أنني وجدت بعض الرضوض على الزند الأيسر للضحية
    Je pense avoir trouvé une jolie maison pour les garçons et moi. Open Subtitles أوه، و أعتقد أنني وجدت مكان لطيف لي و للأولاد
    Je pense avoir trouvé ce qu'il allait poster ce soir. Open Subtitles أعتقد أنني وجدت ما كان جاستن ينوي نشره الليله
    Je pense avoir trouvé un moyen pour arrêter que notre métamorphe ne se transforme en d'autres personnes Open Subtitles أعتقد أنني وجدت وسيلة لمنع المتحول من تخدير أشخاص آخرين
    Je pense avoir trouvé quelque chose. Ici derrière ta jambe. Open Subtitles أعتقد أنني وجدت شيء هنا على خلف ساقك
    Je pense avoir trouvé un moyen pour que ça se produise, mais ça pourrait prendre une semaine ou deux pour tout organiser. Open Subtitles أظنني وجدت طريقة للقيام بالأمر لكن قد يستغرق الإعداد أسبوعين
    Je pense avoir trouvé un espace sous le donjon. Open Subtitles حيد , أظنني وجدت مساحة تحت الزنزانة
    Je pense avoir trouvé un très bon moyen pour nous remettre à flots à la fois pour le prochain numéro et notre défilé de mode. Open Subtitles أظنني وجدت ... طريقة رائعة لإعادتنا إلى الشهرة لعدد الشهر القادم و لعرض الأزياء
    Voilà pourquoi je suis là. Je pense avoir trouvé quelque chose pour nous aider à découvrir qui l'a volé. Open Subtitles أعتقد أني وجدت شيئاً فد يساعدنا في كشف هوية السارق
    Je pense avoir trouvé quelque chose d'intéressant. Open Subtitles أعتقد أني وجدت شيئاً مثيراً للأهتمام
    D'ailleurs, Je pense avoir trouvé un bon sujet d'interview. Open Subtitles كذلك فأنا أظن أنني وجدت شخصاً مناسباً لإجراء مقابلة
    Je pense avoir trouvé le titre du film. Open Subtitles وأعتقد أنني وجدت عنواناً للفلم:
    Je pense avoir trouvé l'anthrax disparue. Open Subtitles ؟ أظن أني وجدت الجمرة الخبيثة المفقودة
    Je pense avoir trouvé où ils vivent, et pas un foyer, mais dans un quartier familial. Open Subtitles أعتقد أنني عثرت على المكان الذي يعيش فيه (بوب) و(كارول) وهو ليس بالمكان الآمن ولكنه في حي عائلي
    Je pense avoir trouvé un moyen votre Sainteté. Open Subtitles أعتقد أنني قد وجدت طريقة ما, الأب الأقدس,
    Je pense avoir trouvé comment désactiver l'interférence électromagnétique générant le bouclier. Open Subtitles اعتقد انني عرفت كيف يتم تعطيل مصدر الطاقة والتشويش الذي يسبب الحماية
    Je pense avoir trouvé la fuite. Open Subtitles اعتقد انني وجدت التسرب
    Je pense avoir trouvé un moyen de te payer. Open Subtitles اعتقد اني وجدت طريقة لادفع لك لاعالة الطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more