"je pense qu'elle a" - Translation from French to Arabic

    • أعتقد أنها
        
    • أظن أنها
        
    • أعتقد بأنها
        
    • أعتقد أن لديها
        
    • أظن أن لديها
        
    • أعتقد أنّها
        
    • وأظنّها
        
    • وأعتقد بأنها
        
    Je pense qu'elle a vu la dépouille de son père trainée hors de l'océan. Open Subtitles أعتقد أنها شاهدت والدها وتضمينه في جثة الانجرار للخروج من المحيط.
    Je pense qu'elle a quelques secrets inavouables. Open Subtitles شخصيًا، أعتقد أنها تملك قليلا من الأسرار التي تصلح للحُكم عليها
    Je pense qu'elle a l'intention de nous porter responsable. Open Subtitles أعتقد أنها تعتزم تحميلنا جميعًا المسؤولية
    Je pense qu'elle a rencontré Ryo et voulu l'empêcher de voler le Blink Drive. Open Subtitles أظن أنها واجهت ريو إشيدا وحاولت إيقافه من أخذ محرك بلينك.
    Mais Je pense qu'elle a fait le bon choix. Comment ça peut être le bon choix ? Open Subtitles لكن أظن أنها فعلة الأمر الصحيح كيف ذلك ؟
    Je pense qu'elle a fait ce TP, aussi Open Subtitles أعتقد بأنها قامت أيضاً بمقلب المناديل الورقية
    Je pense qu'elle a un amant qui ne la satisfait pas. Open Subtitles أعتقد أن لديها حبيب لا يخدمها جيداً، أتعلم ؟
    Je l'observais à Noël quand nous jouiions aux cartes et Je pense qu'elle a un problème aux yeux. Open Subtitles كنت أشاهدها في راس السنة عندما كنا نلعب الورق و أظن أن لديها مشكلة في عينيها
    Je pense qu'elle a apprécié mon style et mon indéniable charisme sexuel. Open Subtitles أعتقد أنّها مُعجبة بأسلوبي، وجاذبيتي الجنسيّة المُقلل قدرها.
    Peu importe qui c'est, Je pense qu'elle a engagé Barbiero pour tuer Fisher. Open Subtitles أيا كانت من هى ، أعتقد أنها وظفت باربيرو لقتل فيشر
    Dr Rorish, Je pense qu'elle a des pétéchies autour des yeux. Open Subtitles د , روريش , أعتقد أنها مصابه .بالنمشات الدمويه حول عينيها
    Je pense qu'elle a tué un flic. C'est mon pari. Open Subtitles أعتقد أنها قتلت شرطياً هذا هو ما أعتقده
    Je pense qu'elle a honte d'être Musulmane ou autre chose. Open Subtitles أعتقد أنها خجولة من كونها مسلمة او شيء ما
    Je pense qu'elle a coupé les ponts avec nous, Aidan. Je sais que tu es triste. Open Subtitles أعتقد أنها انفصلت عنا جميعا , أيدن اسمع , أعلم أنك حزين , حسنا ؟
    Je pense qu'elle a le contrôle, alors tu ne dois pas t'inquiéter. Open Subtitles أعتقد أنها كانت تحاول السيطرة على الأمر لكي لا تقلق
    Je pense qu'elle a abandonné les cours. Open Subtitles أنا أظن أنها امتنعت عن الصف على الرغم من ذلك
    Nos routes se séparent. Je pense qu'elle a réussi. Open Subtitles نذهب في طرق مختلفة أظن أنها نجحت في الوصول للمستقبل
    Je ne sais pas, je suis littéralement au milieux du désert, il fait noir et c'est effrayant Je pense qu'elle a perdu la tête. Open Subtitles لا أعلم، أنا في وسط الصحراء حرفيا المكان مظلم ومخيف، كما أظن أنها فقدت عقلها
    Elle ne l'a pas tué, mais Je pense qu'elle a pu avoir aider le tueur. Open Subtitles هي لم تقتله , أعتقد بأنها قد ساعدت من فعل
    Je pense qu'elle a de la peine de ne pas avoir la même tête qu'avant. Open Subtitles أعتقد بأنها مستاءة قليلاً, لأنها ليست كما تعودت
    Je n'arrive à savoir quoi, mais Je pense qu'elle a un joli popotin sous ses blouses. Open Subtitles لكن أعتقد أن لديها مؤخرة جميلة جداً تحت هذه السترات الطويلة
    Je pense qu'elle a des côtes cassées Open Subtitles أظن أن لديها كسور في الضلوع
    Aussi des éclats de bois poli. Je pense qu'elle a été poussé dans les escaliers Et l'explosion ? Open Subtitles وأيضاً شظايا لخشب مصقول، أعتقد أنّها دُفعت من على الدرج.
    Elena est partie et Je pense qu'elle a peur d'accepter ce qui s'est passé qu'elle est devenue une toute autre personne. Open Subtitles "إيلينا) ضلّت عن نفسها)، وأظنّها مرتعبة لدرجة عدم قبول ما جرى" "وأعتقدها أمست شخصًا مختلفًا تمامًا"
    Oui, Je pense qu'elle a peur pour toi. Open Subtitles أجل، وأعتقد بأنها خائفة عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more