Je pense que c'est un de tes petits gestes sournois. | Open Subtitles | أعتقد أنه هو متستر تحرك قليلا واحدة لديك. |
Je pense que c'est tout ce que je peux te dire en ce moment. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو كل ما أستطيع أن أقوله لكي الآن |
Je pense que c'est imprudent, Je pense que c'est prématuré, et, honnêtement, c'est très dangereux. | Open Subtitles | أعتقد أنها متهورة، و سابقة لأوانها، وبصراحة تامة، أعتقد أنها خطيرة للغاية |
Je pense que c'est malsain d'attaquer le monde universitaire comme ça. | Open Subtitles | أظن أنه من المخزي مهاجمة عالم أكاديمي بهذه الطريقة |
Parce que Je pense que c'est là où vous allez. | Open Subtitles | لأنني اعتقد انه هذا المكان الذي ستذهبون اليه. |
Je pense que c'est audacieux, et je te soutiens dans ton voyage de perfectionnement. | Open Subtitles | اعتقد انها خطوة جريئة وانا ادعمك في رحلتك من التحسين الذاتي |
Je pense que c'est plus facile si je romps . | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأسهل إذا أنا فقط الغائها. |
Je pense que c'est le seul scénario qui soit sensé. | Open Subtitles | أعتقد أنه هو السيناريو الوحيد أن من المنطقي. |
C'est précisément pour ça que Je pense que c'est un piège. | Open Subtitles | وهذا هو بالضبط السبب في أنني أعتقد أنه فخ. |
Il l'était. Je pense que c'est courant chez les hommes importants. | Open Subtitles | كان كذلك أعتقد أن هذا شائع بين الرجال المهمّين |
Je pense que c'est du tofu cuisiné avec des coeurs d'artichauts. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو خبز التوفو مع قلوب الخرشوف |
Je pense que c'est une tentative ratée de super force. | Open Subtitles | أعتقد أنها محاولة غير مدروسة لخلق قوة عظيمة. |
Je pense que c'est mutuel, non, ces messages contradictoires ? | Open Subtitles | أعتقد أنها مشتركة أليس كذلك؟ تلك التلميحات المتضاربة |
Je pense que c'est horrible, à moins que ce soit une femme violant un homme. | Open Subtitles | أظن أنه أمر سيء, إلا إذا كانت المراة هي من تغتصب الرجل |
Je pense que c'est un des grands hommes du vingtième siècle. | Open Subtitles | اعتقد انه واحد من الرجال العظماء في القرن ال20 |
Je pense que c'est assez bon, bien que je ne sois pas un expert. | Open Subtitles | اعتقد انها رائعة، على الرغم من انني لست شخصاً مهتماً بالشعر |
Je pense que c'est parce que nos parents, chaque jour, un million de fois par jour nous montrent ce que c'est d'être une famille. | Open Subtitles | أظن أن هذا سببه أننا عندنا أبوين.. في كل يوم ومليون مرة في اليوم يُظهرون لنا معنى العائلة فعلا |
Ils viennent de dire qu'il y avait assez d'armes pour détruire un pays entier, donc Je pense que c'est le bon moment pour toi de tester ta nouvelle équipe. | Open Subtitles | قالا توًّا أن هناك أسلحة تكفي لتدمير دولة برمتها لذا أظنه سيكون وقتًا ملائمًا لاختبار فريقك الجديد. |
Je pense que c'est ce que la Commission doit trancher. | UN | أعتقد أن هذه هي المسألة التي تواجهها اللجنة. |
Elle vit avec son père. Je pense que c'est son père. | Open Subtitles | تعيش مع والدها، أعتقد أنّه والدها، لابدّ انه كذلك |
Je sais que tu penses que c'est sans mérite et sentimental, mais Je pense que c'est là où tu poses les choses qui compte. | Open Subtitles | أعرف بأنّك تعتقد بأنّه عاطفة تافهة لكن أعتقد هو حيث تضع الأشياء التي تهمّ |
Pour ce que ça vaut, Je pense que c'est sage. Que puis-je faire pour vous ? | Open Subtitles | استحقاقاً للحق، أظنها من الحكمّة، بماذا أخدمك إذاً؟ |
Je pense que c'est la serveuse qui travaille au café près du hangar à bateau ? | Open Subtitles | أظن أنها النادلة التى تعمل فى المقهى بجانب القارب |
Ouais. Ouais, Je pense que c'est ce qui le garde debout. | Open Subtitles | نعم، نعم، أعتقد أن ذلك ما يمنحه القوة للإستمرار |
J'ai décrit le couteau qu'il avait au shérif, Je pense que c'est ce qui l'a coulé. | Open Subtitles | و صفت سكين الجيب الّتي كانت معه للمأمور و أعتقد أنّ هذا ماأدانه |