"je peux même pas" - Translation from French to Arabic

    • لا أستطيع حتى
        
    • لا يمكنني حتى
        
    • لايمكنني حتى
        
    Je sais. Je peux même pas lire dans leurs pensées. Open Subtitles أعلم هذا، إنني لا أستطيع حتى قراءة أفكارهم.
    Parce que ça commence à me faire suer de surveiller ces bons à rien de flics Je peux même pas croire qu'ils nous ont laissés arriver jusqu'ici. Open Subtitles لانني حصلت على الملل بمراقبة رجال الشرطة من هنا، لا أستطيع حتى ان اتصور كيف دعونا ندخل
    Avec ce que tu nous a donné jusqu'ici, Je peux même pas te promettre de pas retourner en prison. Open Subtitles يعتمد على ما ستقدمينه الآن لا أستطيع حتى أن أعاهدك على أن لا تعودي للسجن من جديد
    Je suis venu pour élever mon fils. Je peux même pas le voir. Open Subtitles جئت إلى هنا لتربية إبني، لا يمكنني حتى رؤيته.
    Je peux même pas rouler mes R. Ecoute. [fredonne] J'ai encore rien raconté à Stan sur mes origines. Open Subtitles لايمكنني حتى أن الف حرف الراء اسمعي أنا لم أقل حتى لستان أي شئ عن أصولي
    Je peux même pas imaginer avoir un papa comme ça. Open Subtitles لا أستطيع حتى أن أتخيّل أن لي أبّ مثل هذا.
    Je peux même pas faire chauffer le lait. Je sais pas comment je vais faire. Open Subtitles أما التركيبة فأنا لا أستطيع لا أستطيع حتى تسخين التركيبة
    Je peux même pas ôter ma chemise en public à cause de toi. Open Subtitles هل أنت جاد؟ أنا لا أستطيع حتى أن أنزع قميصي
    Je peux même pas aller au combat de Nate. Open Subtitles لا أستطيع حتى الذهاب الى قتال نيت , انت ستكون هناك
    J'ai pas pu l'attraper et maintenant, Je peux même pas l'identifier. Open Subtitles لم أستطع الإمساك به، والآن لا أستطيع حتى التعرف عليه.
    Je te l'ai offert alors que Je peux même pas payer mon loyer ! Open Subtitles لم أسألك المال و أنا لا أستطيع حتى دفع إيجارى
    Je peux même pas sortir. Open Subtitles لا أستطيع حتى الخروج
    Je peux même pas imaginer. Open Subtitles لا أستطيع حتى التخيل
    Je peux même pas inviter mes enfants au restaurant. Open Subtitles لا أستطيع حتى أنا آخذ أطفالي للعشاء
    Oh, Je peux même pas te regarder maintenant. Open Subtitles حسنا، لا أستطيع حتى النظر إليك الآن.
    Je peux même pas me payer un appartement. Open Subtitles أنا لا أستطيع حتى أن أوفر حق شقة
    Je peux même pas le lire. Open Subtitles ولكنني لا أستطيع حتى أن أقرأها
    Oui , les articles. Je peux même pas commencer avec ça. Open Subtitles أجل، المقالات، لا يمكنني حتى البدأ بذلك.
    - Je peux même pas aller aux toilettes toute seule. Open Subtitles لا يمكنني حتى أن أستخدم المرحاض بنفسي أمي-
    Gordon enquête. Je peux même pas l'avoir au fil. Open Subtitles لدى جوردن ملف لا يمكنني حتى أن اتحدث معه هاتفيا
    Je peux même pas rentrer dans la chambre pour lui dire. Open Subtitles لايمكنني حتى الدخول هناك وأخبارها
    Personne à Hollywood non plus. Je peux même pas t'avoir une pub. Open Subtitles لا أحد في (هوليوود) يريد العمل معك أيضاً لايمكنني حتى أن أحصل لك على إعلان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more