"je peux vous donner" - Translation from French to Arabic

    • يمكنني أن أعطيك
        
    • أستطيع أن أعطيك
        
    • يمكنني إعطائك
        
    • يمكنني منحك
        
    • أستطيع أن أعطي لكم
        
    • أعطي لك
        
    • يمكنني إعطاؤك
        
    • يُمكنني إعطائك
        
    • يُمْكِنُ أَنْ أَعطيك
        
    • بإمكاني أن أمنحك
        
    • بإمكاني إعطائك
        
    • هل يمكن أن أعطيك
        
    Il me l'a donné pour 45 mille. Si vous êtes intéressé, Je peux vous donner l'info. Open Subtitles أعطاني إيّاها بـ 45,000 دولار لو كنتَ مهتماً , يمكنني أن أعطيك معلوماته
    Je peux vous donner un peu de temps, mais il vous faut décider rapidement. Open Subtitles يمكنني أن أعطيك وقت لمناقشته لكن هذا قرار يجب اتخاذه قريبا
    C'est pas sûr, mais Je peux vous donner les dimensions de l'arme. Open Subtitles ليس نهائيا، ولكن أستطيع أن أعطيك المعلمات السلاح.
    Monsieur, Je peux vous donner un verre mélangé dans du coke. Open Subtitles سيدي ,أستطيع أن أعطيك . شراب مخلوط بالكولا
    Je peux vous donner ce camion. Rempli de cocaïne. Open Subtitles يمكنني إعطائك الحافلة المليئة بالكوكائيين.
    Je peux vous donner de la sympathie, mais pas une extension. Open Subtitles يمكنني منحك تعاطفي وليس تمديد المهلة ، أنا آسف
    Je peux vous donner l'adresse. Open Subtitles يمكنني أن أعطيك العنوان. إنه على هاتفي اللعين.
    Bien, dans ce cas, il y a un formulaire que Je peux vous donner qui pourrait vous éviter n'importe quel test. Open Subtitles حسناً، في هذه الحالة هناك إستمارة يمكنني أن أعطيك إياها و لن تخضع لأية إختبار
    Mais si... je ne le suis pas, Je peux vous donner tout ce que vous voulez... et... ça voudrait dire que c'était réel. Open Subtitles لكن .. لكن إذا لم أكن كذلك يمكنني أن أعطيك أي شيءٍ تريده.
    Je ne sais pas, mais Je peux vous donner une adresse où le plus gros du travail derrière les attaques d'aujourd'hui a été fait. Open Subtitles لا اعرف، ولكن يمكنني أن أعطيك عنواناً حيث تم الترتيب للكثير مما حدث اليوم
    Je peux vous donner mon numéro. Open Subtitles يمكنني أن أعطيك رقم هاتفي و يمكنك أن تذهب لتتأكد
    Alors ca a été gravé sur une dalle en pierre de la région. Je peux vous donner ses dimensions et son poids. Open Subtitles من حجر محلي أستطيع أن أعطيك ابعادة و وزنه
    Ne me dîtes pas de gros mots. Je peux vous donner un numéro. Open Subtitles أرجو أن لا تشتم عليّ ..أستطيع أن أعطيك رقماً
    Je peux vous donner plus d'exercices pour ça. Open Subtitles أستطيع أن أعطيك فصل إضافي لهذا على أي حال
    Regardez, Je peux vous donner mon nombre, vous savez, si vous avez vaisselle plus sale ou vous avez besoin d'une épaule pour pleurer sur... Open Subtitles انظري، يمكنني إعطائك رقمي تعلمين، لو لديكِ صحون أخرى متسخة أو إحتجتِ كتف منأجلالبكاءعليه..
    En attendant, Je peux vous donner une très bonne idée de la manière dont elle est morte. Open Subtitles في هذه الأثناء، يمكنني منحك فكرة جيدة جداً عن كيفية موتها
    Non mais Je peux vous donner une immatriculation. Open Subtitles لا، ولكن أستطيع أن أعطي لكم طبق من ذهب.
    Je peux vous donner leur adresse, si vous voulez. Open Subtitles الآن أستطيع أن أعطي لك عنوانهم، إذا كنت ترغب
    Je peux vous donner un stimulant pour neurotransmetteurs que j'ai créé. Open Subtitles حسناً، يمكنني إعطاؤك محفزاً للخلايا العصبية، كنت قد صنعته في إحدى المهام.
    Non, mais Je peux vous donner un peu de menue monnaie. S'il vous plait. Open Subtitles لا ، لكن يُمكنني إعطائك بعض المال الضخم من فضلك
    Je ne peux rien vous dire, mais Je peux vous donner le numéro de quelqu'un qui le peut. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ القَول حقاً... لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَعطيك عدد شخص ما مَنْ يَسْتَطيع.
    En tant que représentant, Je peux vous donner 2 jours avant que ça monte. Open Subtitles بصفتي من يمثلكم بإمكاني أن أمنحك يومين قبل أن يخرج الأمر عن السيطرة
    Eh bien, Je peux vous donner quelques Fentanyl et un peu d'Oxy mais je dois vous dire, Cynthia, en tant qu'ami, je m'inquiète pour vous. Open Subtitles حسناً ، الذي بإمكاني إعطائك إياه زوج من فينتانيل و بعض الأكسي لكن يجب أن أخبرك ، سينثيا كصديق
    Je peux vous donner ça ? Open Subtitles هل يمكن أن أعطيك هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more