| Je pouvais pas t'abandonner, maman. Un aventurier junior n'abandonne jamais un homme, pas question. | Open Subtitles | لم أستطع ترككي يا أمي المغامر الصغير لا يترك أحداً خلفه |
| Je pouvais pas dormir, je ne pouvais me concentrer sur rien. | Open Subtitles | لم أستطع النوم لم أستطع التركيز على أي شيئ |
| Je pouvais pas t'entendre. Tes cuisses étaient serrées contre mes oreilles. | Open Subtitles | لم أستطع سماعك يا أبي، ففخذاك كانا يغطيان أذنيّ |
| Je pouvais pas leur dire que j'étais chez toi pour de la coke, pas vrai ? | Open Subtitles | لم استطع ان اقول لهم اني ذهبت الى منزلك لادخن الكوكاين، اليس كذلك؟ |
| Je pouvais pas dire que je l'avais entièrement louée. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أخبرهم أننى قمت بتأجير عائلة |
| Et merci de me rappeler pourquoi Je pouvais pas prendre le bus et que j'avais un inhalateur autour du cou. | Open Subtitles | وشكراً لكِ لذكر السبب في لم أتمكن من ركوب الحافلة ، وكان علي ارتداء قلادة الاستنشاق |
| Je pouvais pas ouvrir cette porte et prendre le risque. | Open Subtitles | لم أستطع فتح هذا الباب لم يمكنني المجازفة |
| C'est mieux. Je pouvais pas en parler au bureau. | Open Subtitles | هذا أفضل إنه شيء لم أستطع مناقشته في المكتب |
| Comme Je pouvais pas le joindre, j'ai compris qu'ils l'avaient eu. | Open Subtitles | عندما لم أستطع الحصول على عقد من له، أدركت أنها حصلت عليه. |
| Je pouvais pas les laisser faire. | Open Subtitles | لم أستطع الجلوس هناك و مشاهدتهم يفعلون هذا بك |
| Je pouvais pas supporter l'idée que tu me regardes comme ça. | Open Subtitles | لم أستطع تحمل فكرة لك رؤية لي ومنحي تلك النظرة. |
| Je t'ai pas appelée avant parce que Je pouvais pas. | Open Subtitles | لم أتّصل بكم قبل الآن لأنني لم أستطع الاتصال بكم قبل الآن لهذا أتّصل بكم الآن |
| Je pouvais pas le dire à voix haute car j'aimais mon père. | Open Subtitles | تعرف، لم أستطع قوله بصوتٍ عالي، لأنني أحببتُ أبي. |
| Je pouvais pas respirer à la maison. Julie pète un câble car elle est toujours pas enceinte. | Open Subtitles | كان الأمر ولو أن الحوائط تُغلق علىّ . لم أستطع التنفس |
| Mais Je pouvais pas partir sans argent, et je devais toujours trouver le mot de passe de Barlow. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني الهرب بدون المال لكننى لم أستطع الوصول الى كلمة السر الخاصة ببارللو |
| Je pouvais pas songer à autre chose. | Open Subtitles | لم أستطع أن أتخطى الأمر, فكرة وجوده ملقى هناك |
| Je pouvais pas croire que des gens pouvaient ça aux autres. | Open Subtitles | لم استطع ان اصدق ان الناس تفعل ذلك لبعضها البعض. |
| Avec le blocage... Je pouvais pas l'appeler ou lui envoyer des messages. | Open Subtitles | وبسبب الحظر لم استطع لم ارسل لها رسائل او اكلمها |
| Je pouvais pas vous laisser partir, je devais enfermer le virus. | Open Subtitles | و لكني لم أستطيع أنا أترككم تذهبوا إلى الخارج و المخاطرة بإصابة الأخرين, كان على احتواءه |
| Je pouvais pas rester là à attendre quelqu'un qui ne viendrait jamais. | Open Subtitles | لم أتمكن البقاء هناك في إنتظار شخص ما لن يظهر مطلقاً |
| Et bien , étant donné que Je pouvais pas sauver walter , oui | Open Subtitles | كذلك , بقدر ما أنا لا يمكن أن ينقذ والتر , نعم. |
| Désolé, Je pouvais pas t'entendre avec cet uniforme de football que tu portes. | Open Subtitles | أَنا آسفُه، أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَسْمعَك ماذا بشأن زي كرة القدم المجنونةِ الذي تَلْبسه |
| Je pouvais pas payer un avocat, donc je suis allé au tribunal pour obtenir ma citoyenneté. | Open Subtitles | لم استطيع تحمل نفقات محام لذا اتضررت ان اخذهم للمحكمة رفعت دعوى قضائية للحصول على الجنسية |
| Je pouvais pas... faire payer les actions de son père à mon bébé. | Open Subtitles | لم اقدر ان اجعل طفلي يدفع ثمن ما فعله والده |
| Je pouvais pas refuser à mon fils de revenir ! | Open Subtitles | لم أقدر أن أخبر ابني أنه لا يستطيع أن يأتيَ إلى المنزل |