Mme Treimanis (Lettonie) (interprétation de l'anglais) : je prends la parole au nom de l'Estonie, de la Lituanie et de mon propre pays, la Lettonie. | UN | السيدة تريمانيس )لاتفيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أتكلم بالنيابة عن استونيا وليتوانيا، وبلدي لاتفيا. |
M. Kok (Pays-Bas) (interprétation de l'anglais) : je prends la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد كوك )هولندا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: إنني أتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
M. Schaper (Pays-Bas) (parle en anglais) : je prends la parole au nom de la République tchèque, de la Hongrie et des Pays-Bas. | UN | السيد شابر (هولندا) (تكلم بالإنكليزية): أتكلم بالنيابة عن الجمهورية التشيكية وهنغاريا وهولندا. |
M. Henze (Allemagne) (interprétation de l'anglais) : je prends la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد هنزي )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنني أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
M. Muchetwa (Zimbabwe) (interprétation de l'anglais) : je prends la parole au nom de l'Ambassadeur de mon pays. | UN | السيد مشيطوا )زمبابوي( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أدلي بهذا البيان بالنيابة عن سفير بلدي. |
je prends la parole au nom de mon pays ainsi que des autres pays de l'Amérique centrale : Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua et Costa Rica. | UN | إنني أتكلم نيابة عن بلدي وأيضا نيابة عن سائر بلدان أمريكا الويطى غواتيمالا، والسلفادور، وهندوراس، ونيكاراغوا، وكوستاريكا. |
M. Seck (Sénégal) : je prends la parole au nom de l'Ambassadeur Paul Badji, qui n'est pas présent. | UN | السيد سيك (السنغال) (تكلم بالفرنسية): إنني آخذ الكلمة بالنيابة عن السفير بول بادجي، وهو ليس موجوداً هنا اليوم. |
M. Gil Catalina (Espagne) (parle en anglais): Monsieur le Président, je prends la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد خيل كاتالينا (إسبانيا) (تكلم بالإنكليزية): سيادة الرئيس، إنني أتحدث باسم الاتحاد الأوروبي. |
Mme Pradhan Malla (Union interparlementaire) (parle en anglais) : je prends la parole au nom de l'Union interparlementaire (UIP). | UN | السيد برادان مالا (الاتحاد البرلماني الدولي) (تكلم بالإنكليزية): أتكلم بالنيابة عن الاتحاد البرلماني الدولي. |
M. Palouš (République tchèque) (parle en anglais) : je prends la parole au nom de l'Union européenne (UE). | UN | السيد بالوش (الجمهورية التشيكية) (تكلم بالإنكليزية): إنني أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
M. Lint (Belgique) (parle en anglais) : je prends la parole au nom de l'Union européenne (UE). | UN | السيد لينت (بلجيكا) (تكلم بالإنكليزية): أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
M. Kahilvoto (Finlande) (parle en anglais) : je prends la parole au nom de l'Union européenne (UE). | UN | السيد كاهيلفوتو (فنلندا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
M. Van den Berg (Pays-Bas) (parle en anglais) : je prends la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد فان دين بيرغ (هولندا) (تكلم بالانكليزية): أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
M. Hof (Pays-Bas) (parle en anglais) : je prends la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد هوف (هولندا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
M. Cengizer (Turquie) (parle en anglais) : je prends la parole au nom de l'Organisation de la Conférence islamique (OCI). | UN | السيد سينغيزر (تركيا) (تكلم بالانكليزية): أتكلم بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
M. Grauls (Belgique) (parle en anglais) : je prends la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد غرولس (بلجيكا) (تكلم بالإنكليزية): إنني أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
M. Hellgren (Suède) (parle en anglais) : je prends la parole au nom de la Suède. | UN | السيد هلجرين (السويد) (تكلم بالإنكليزية): إنني أتكلم باسم السويد. |
M. Kahiluoto (Finlande) (parle en anglais) : je prends la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد كاهيلوتو (فنلندا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
M. Lemos Godinho (Portugal) (parle en anglais) : je prends la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد ليموس غودينو (البرتغال) (تكلم بالانكليزية): أدلي بهذا البيان بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
M. Sanders (Pays-Bas) (parle en anglais) : je prends la parole au nom de l'Union européenne sur le groupe de questions 6, relatif aux mesures de renforcement de la confiance. | UN | السيد ساندرز (هولندا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي بشأن المجموعة 6 المتعلقة بتدابير بناء الثقة. |
M. REITERER (Autriche) (traduit de l'anglais): je prends la parole au nom de l'Ambassadeur Petritsch, qu'un imprévu a empêché d'être présent aujourd'hui dans la salle du Conseil. | UN | السيد رايتيرر (النمسا) (تكلم بالإنكليزية): إنني آخذ الكلمة بالنيابة عن السفير بيتريتش الذي لم يتمكن من الانضمام إلينا هنا في قاعة المؤتمر اليوم نظراً لالتزامات أخرى لم تكن متوقعة. |
M. Adekanye (Nigéria) (parle en anglais) : je prends la parole au nom de l'Ambassadeur Aminu Wali, qui préside actuellement une autre commission. | UN | السيد أديكانيي (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتحدث باسم السفير أمينو والي، الذي يترأس حالياً لجنة أخرى. |