"je rappelle aux délégations qu'" - Translation from French to Arabic

    • وأود أن أذكر الوفود بأنه
        
    • وأود أن أذكّر الوفود بأنه
        
    • أود أن أذكّر الوفود بأن
        
    • وأود أن أذكر الوفود أنه
        
    • أود أن أذكر الوفود بأن
        
    • أود أن أذكر الوفود بأنه
        
    je rappelle aux délégations qu'en vertu de l'Article 19 de la Charte : UN وأود أن أذكر الوفود بأنه بموجب المادة ١٩ من الميثاق فإنه:
    je rappelle aux délégations qu'aux termes de l'Article 19 de la Charte, UN وأود أن أذكر الوفود بأنه وفقاً للمادة 19 من الميثاق،
    je rappelle aux délégations qu'en vertu de l'Article 19 de la Charte, UN وأود أن أذكر الوفود بأنه وفقا للمادة 19 من الميثاق،
    Enfin, je rappelle aux délégations qu'elles doivent adresser au secrétariat de la Conférence leurs lettres de créance dès que possible, ce qui nous permettra de délivrer sans tarder les cartes d'accès aux salles de conférence et de publier la liste des participants. UN وأخيرا أود أن أذكّر الوفود بأن ترسل إلى أمانة المؤتمر وثائق تفويضها في أقرب وقت ممكن للتعجيل بإصدار تصاريح الدخول إلى قاعات الاجتماعات وبإعداد ونشر قائمة المشاركين.
    je rappelle aux délégations qu'aux termes de l'Article 19 de la Charte : UN وأود أن أذكر الوفود أنه وفقا للمادة ١٩ من الميثاق،
    À cet égard, je rappelle aux délégations qu'en 2006, la Commission a adopté une série de recommandations qui, si elles étaient mises en œuvre, pourraient largement contribuer à régler les problèmes que nous rencontrons aujourd'hui. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أذكر الوفود بأن الهيئة اعتمدت في عام 2006 مجموعة من التوصيات التي ستسهم، إذا نُفذت، إسهاما كبيرا في حل القضايا التي نواجهها اليوم.
    je rappelle aux délégations qu'en vertu de l'Article 19 de la Charte, UN أود أن أذكر الوفود بأنه في إطار المادة 19 من الميثاق،
    je rappelle aux délégations qu'aux termes de l'Article 19 de la Charte, un Membre des Nations Unies en retard dans le paiement de sa contribution aux dépenses de l'Organisation ne peut participer au vote à l'Assemblée générale si le montant de ses arriérés est égal ou supérieur à la contribution due par lui pour les deux années complètes écoulées. UN وأود أن أذكر الوفود بأنه وفقا للمادة 19 من الميثاق، لا يكون لعضو الأمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في المنظمة حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدا عنها.
    Avant d'aborder plus en détail le programme de travail et le calendrier, qui figurent dans le document A/64/399, je rappelle aux délégations qu'ils ont été adoptés par la Commission le 1er novembre 2009, dans le cadre des efforts de revitalisation des travaux de l'Assemblée générale. UN وقبل أن أقدم عرضاً أكثر تفصيلا لبرنامج العمل وللجدول الزمني على النحو الوارد في الوثيقة A/64/399، أود أن أذكّر الوفود بأن اللجنة اعتمدتهما في 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009 في سياق جهود تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    je rappelle aux délégations qu'aux termes de l'Article 19 de la Charte : UN وأود أن أذكر الوفود أنه وفقا للمادة ١٩ من الميثاق،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more