Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Mexique de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a eues à mon égard. | UN | الرئيس: أشكر ممثل المكسيك على كلمته والعبارات الرقيقة التي توجه بها إليﱠ. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Mexique de sa déclaration et des mots aimables qu'il m'a adressés. | UN | الرئيس: أشكر ممثل المكسيك على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى شخصي. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Mexique de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل المكسيك على بيانه، وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إليّ. |
La PRESIDENTE : je remercie le représentant du Mexique de sa déclaration. | UN | الرئيسة أشكر ممثل المكسيك على كلمته. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Mexique de sa déclaration. | UN | الرئيس: أشكر ممثل المكسيك على بيانه. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Mexique de sa déclaration. | UN | الرئيس: أشكر ممثل المكسيك على كلمته. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Mexique de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à la présidence. | UN | الرئيس (متحدثا بالانكليزية): أشكر ممثل المكسيك على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT : je remercie le représentant du Mexique de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a eues à l'égard de la présidence. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل المكسيك على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Mexique de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a eues à mon égard. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل المكسيك على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلي. |
Le PRESIDENT : je remercie le représentant du Mexique de sa déclaration et des paroles très aimables qu'il a bien voulu adresser à la présidence. | UN | الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: أشكر ممثل المكسيك على بيانه وعلى العبارات الودية التي وجهها الى رئاسة المؤتمر. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : je remercie le représentant du Mexique de cet éclaircissement. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثل المكسيك على هذا اﻹيضاح. |
Le PRESIDENT : je remercie le représentant du Mexique de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل المكسيك على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Mexique de son intervention et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس )متحدثا بالانكليزية(: أشكر ممثل المكسيك على بيانه وعلى ما وجهه إلى الرئيس من عبارات لطيفة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant du Mexique de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a eues à mon égard. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل المكسيك على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي خص بها الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant du Mexique de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل المكسيك على بيانه وعلى عباراته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant du Mexique de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل المكسيك على كلمته وعلى العبارات الرقيقة التي خص بها الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant du Mexique de sa déclaration. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل المكسيك على بيانه. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant du Mexique de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل المكسيك على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة. |