"je remercie le représentant du pakistan" - Translation from French to Arabic

    • أشكر ممثل باكستان
        
    • أشكر سفير باكستان
        
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant du Pakistan pour sa déclaration. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان الموقر على بيانه.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l’anglais) : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et des paroles aimables qu’il m’a adressées. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلي.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration. UN الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر سفير باكستان على كلمته.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة اليﱠ.
    La PRESIDENTE (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration. UN الرئيسة: أشكر ممثل باكستان الموقر على بيانه.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et des aimables paroles qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et de ses paroles aimables à mon égard. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إليﱠ.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Pakistan pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلي.
    Le PRÉSIDENT : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration ainsi que des paroles aimables et des messages de soutien qu'il a adressés à la présidence. UN الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: أشكر ممثل باكستان على بيانه وما وجهه إلى الرئيس من عبارات التأييد.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol) : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالاسبانية): أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées en ma qualité de Président. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية) : أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلىّ كرئيس للمؤتمر.
    Le PRESIDENT : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et des paroles très aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الودية التي وجهها الى رئاسة المؤتمر.
    Le PRESIDENT (traduit du russe) : je remercie le représentant du Pakistan. UN الرئيس )الكلمة بالروسية(: أشكر ممثل باكستان الموقر.
    La PRESIDENTE : je remercie le représentant du Pakistan. UN الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل باكستان.
    La PRESIDENTE : je remercie le représentant du Pakistan. UN الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل باكستان.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration. UN الرئيس: )الكلمة بالانكليزية( أشكر ممثل باكستان على بيانه.
    Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : je remercie le représentant du Pakistan de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس )متحدثاً بالاسبانية(: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى ما وجهه إليﱠ من عبارات لطيفة.
    Le Président (parle en anglais): je remercie le représentant du Pakistan. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل باكستان الموقر.
    Le Président: je remercie le représentant du Pakistan pour son allocution et pour les propos aimables adressés à la présidence et donne maintenant la parole à la délégation canadienne. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير باكستان على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس، والآن أعطي الكلمة لوفد كندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more