- je rencontre plein de femmes. J'ai pas besoin de toi. | Open Subtitles | أنا أقابل الكثير من النساء لست بحاجة إلى مساعدتك |
Avant que je rencontre Sheldon, j'étais prête à abandonner aussi. | Open Subtitles | قبل أن أقابل شيلدون، كنت مستعدة للإستسلام أيضاً. |
Aujourd'hui, je rencontre enfin le père de mes enfants. | Open Subtitles | إذاً، اليوم هو اليوم الذي سأقابل والد أطفالي أخيراً. |
Tu sais, vous la seule raison pourquoi je rencontre Shayla. | Open Subtitles | اتعرف, السبب الوحيد الذي قابلت من اجله شايلا |
Je veux comprendre les sentiments des gens que je rencontre. | Open Subtitles | \u200fأريد أن أفهم مشاعر الناس الذين ألتقي بهم |
Iorek Byrnison, vous êtes le premier ours polaire que je rencontre. | Open Subtitles | لوريك بيرنسون، أنت أول دب قطبي أقابله في حياتي |
Donc, demain, je rencontre un rabbin pour parler de conversion. | Open Subtitles | لذا سوف اقابل الراب غداً لنتحدث عن تحولي |
je rencontre des gens, je vis des aventures. | Open Subtitles | أقابل أشخاصاً جدداً، وأخوض بعض المغامرات. |
C'est juste que je rencontre peu de gens qui ne bossent pas pour le gouvernement. | Open Subtitles | أنا فقط لا أقابل الكثير من الأشخاص اللذين يعملون في الحكومة |
Parfois, je vais dans un club et je rencontre une fille et je suis comme, wow ! | Open Subtitles | أحيانا أكون بنادى و أقابل فتاة ثم أبدو كـ سحقاً |
Quand je rencontre l'homme de droite, il sera heureux je l'ai fait aussi. | Open Subtitles | ،عندما أقابل الرجل المناسب سيسعد أني فعلت، كذلك |
- Ce n'est pas tous les jours que je rencontre quelqu'un qui me laisse sans voix. | Open Subtitles | وليس كل يوم أقابل شخص الذي يجعلني عاجز عن الكلام. |
Je vais vous aider si vous voulez. je rencontre quelqu'un. | Open Subtitles | سوف أوصلك ، إذا كنت ترغب سأقابل شخصًا ماَ |
Qu'est ce que je fais si je rencontre quelqu'un ? | Open Subtitles | كلّ الذي أقوله ماذا لو أنّ أنني سأقابل شخصٌ ما؟ |
je rencontre une fille comme Sandy etje fais quoi ? | Open Subtitles | قابلت فتاة رائعة مثل ساندي، وما الذي افعله؟ |
je rencontre enfin un homme qui voit mon véritable potentiel, juste quand je me prépare à partir. | Open Subtitles | أخيراً, قابلت رجل يستطيع أن يرى قدراتي الحقيقية عندما خططت للمغادرة |
Comme coucher avec chaque personne que je rencontre ? | Open Subtitles | أتعنين النوم مع كل الناس الذي ألتقي بهم؟ |
Ma sœur veut que je rencontre quelqu'un, et elle dit que je ne le ferais pas ici. | Open Subtitles | أختي تريدني أن ألتقي بشخص وتقول بأنني لا أفعلها هنا |
Tu n'es pas la première personne que je rencontre à s'être fait transformé en animal par une sorcière. | Open Subtitles | لستِ أوّل شخص أقابله وقد حوّلته ساحرة لحيوان ما |
Parfois, je rencontre des gens qui ne croient pas que c'est une coïncidence que j'arrive au milieu de nulle part en sachant exactement comment sont arrivés les meurtres. | Open Subtitles | لو اني غير موجود . كل فترة اقابل شخص ما ضيق الافق يعتقد ان الامر مصادفة |
Avant que je rencontre Sheldon, j'ai été seule pendant très longtemps. | Open Subtitles | تعلمون، قبل التقيت شيلدون، أنا وحدي لفترة طويلة حقا. |
Tu vois combien de filles je rencontre par jour ? | Open Subtitles | هل تعمل عدد الفتيات التي أقابلها كل يوم؟ |
Demain, je rencontre peut-être mon futur patron, genre. | Open Subtitles | فقط أفكر غدا سألتقي بالرجل الذي قد يصبح رئيسي |
C'est comme ... vous me forcez à vivre parmi ces ces gens superficiels, et la première personne cool que je rencontre, vous le virez de la maison. | Open Subtitles | الامر مثل.. انك قد اجبرتني ان اعيش بين هؤلاء الناس, واول شخص رائع اقابله .. |
- La plupart des connards que je rencontre croient que c'est une feuille d'érable. | Open Subtitles | أتعلّم، معظم الحمقى الذين أقابلهم يظنون أنه نبات القيقب. |
je rencontre son second cet après-midi pour établir les conditions du duel. | Open Subtitles | ألتقيت بمساعده هذه الضهيرة ووضعنا شروط النزال. |
Que je rencontre pour la première fois ? | Open Subtitles | التي اقابلها للمرة الأولي بالتأكيد؟ |
Chaque fois que je rencontre un mec, tu envoies quelqu'un ? | Open Subtitles | كل مرة التقي بها فتى ترسل احدهم لتقريبا يقتله ؟ |
Ecoutez, de toute façon, je rencontre Donnie pour rédiger un acte d'accusation | Open Subtitles | انظر، بكل الأحوال سوف أجتمع مع (دوني) لوضع لائحة اتهام |