"je reste ici" - Translation from French to Arabic

    • بقيت هنا
        
    • سأبقى هنا
        
    • سأظل هنا
        
    • سأكون هنا
        
    • أنا باقية هنا
        
    • بقائي هنا
        
    • وسأبقى هنا
        
    • أبقى هنا
        
    • أقف هنا
        
    • مني البقاء هنا
        
    • بقيتُ هنا
        
    • سأنتظر هنا
        
    • سابقى هنا
        
    • أبقى هُنا
        
    • أغادر هنا
        
    Mon avenir est tout tracé tant que je reste ici? Open Subtitles لقد قمت بتخطيط مستقبلي بنفسك طالما بقيت هنا
    Maman se fâche un peu si je reste ici trop longtemps. Open Subtitles إن أمي تنزعج قليلاً إذا بقيت هنا فترة طويلة
    J'en ai marre ! je reste ici, les amis ! Open Subtitles حسنا لقد تحملت الكثير سأبقى هنا مع الناس
    Vas-y, toi. je reste ici. Open Subtitles إذهب ، سأظل هنا
    -Je ne bouge pas. je reste ici. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان سأكون هنا بإنتظار قطار الروح
    Cheech and Chang, je reste ici pour la nuit, parce que j'ai réalisé en arrivant à l'hôtel que Will Schuester est un gros vieux pervers qui a essayé de coucher avec moi tout ce temps. Open Subtitles تشانه أنا باقية هنا لليلة لأنني أدركت عندما وصلنا إلى الفندق بأن ويليام شوستر هو منحرف عجوز
    Et si je reste ici, je finirai en prison. Open Subtitles وإذا بقيت هنا سأكون في السجن على أية حال
    Je sentirai mieux beaucoup si je reste ici. Je dormirai dans le fauteuil. Open Subtitles سأشعر بخير أكثر أذا بقيت هنا, سوف أنام على الكرسي
    Mais si je reste ici, alors il va penser que j'abandonne mon rêve Open Subtitles لكن إذا بقيت هنا, ثم هو سيذهب لإعتقادع بأني تخليت عن حُلمي
    je reste ici, passer un peu de temps, à discuter avec mon père. Open Subtitles أنا سأبقى هنا اقضي بعض الوقت اتحدث مع أبي
    Toi vas-y, moi je reste ici à être frustré de cette télécommande d'hôtel qui ne répond jamais. Open Subtitles أنتي أذهبي أولا , و أنا سأبقى هنا أزيد من إحباطي. مع جهاز تحكم تلفزيون الفندق عديم الإستجابة.
    je reste ici pour m'occuper de nos amis ailés. Open Subtitles وأنا سأبقى هنا للتعامل مع أصدقائنا الطائرين
    je reste ici au cas où les choses deviendraient suspectes. Open Subtitles سأظل هنا في حال تعصبت الأمور
    je reste ici dans la voiture. Open Subtitles سأظل هنا في السيارة
    Approche-toi si tu veux, moi je reste ici. Open Subtitles أنت يمكن أن تذهب أقرب إذا أنت الحاجة؛ أنا سأكون هنا.
    je reste ici avec eux. Open Subtitles أنا باقية هنا معهم
    Tu veux que je reste ici? Qu'est-ce que tu cherches? Open Subtitles تريد بقائي هنا لأنك تسعى إلى شيء ما، إلام تسعى؟
    Dispersons-nous. Un par étage. je reste ici vous couvrir. Open Subtitles فلتنتشروا، كل واحد يأخذ طابقاً وسأبقى هنا للتغطية عليكم
    C'est pas utile. je reste ici tant que j'y suis obligée. Open Subtitles لا أحتاج للكثير، فلن أبقى هنا أكثر مما أرغمتني.
    Donc, maintenant je reste ici et je tiens cette tablette. Open Subtitles لذلك، وأنا الآن أقف هنا وأمسك بالكمبيوتر اللوحي
    Il veut que je reste ici à l'attendre toute la journée ? Open Subtitles هو يريد مني البقاء هنا طوال اليوم و انتظره ؟
    Donc je pense si je reste ici Open Subtitles لذا إذا بقيتُ هنا و أمضيت وقتًا أكثر...
    je reste ici, pour surveiller le monstre. Open Subtitles سأنتظر هنا , واضع نصب عيني علي الوظيفة الشمعية
    je reste ici quelques jours, le temps que mon appartement soit remeublé. Open Subtitles كنت اقول انني سابقى هنا لعدة ايام حتى يتم تأثيث شقتي
    Je crois que c'est mieux si je reste ici et que j'essaie d'identifier qui l'a drogué. Open Subtitles أعتقد أنّ من الأفضل أن أبقى هُنا لأحاول أن أكتشف من خدّره.
    Promets-moi de ne rien dire à Robin, ou je reste ici. Open Subtitles لكني لن أغادر هنا حتى تعدني أن لا تقول كلمة "عن هذا لـــ "روبن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more