"je roulais" - Translation from French to Arabic

    • كنت أقود
        
    • كنتُ أقود
        
    • كنت اقود
        
    - Je roulais vers le nord. - Vous avez eu un accident. Open Subtitles ـ لقد كنت أقود سيارتي شمالاً من هنا ـ لقد تعرضتِ لحادث
    Je roulais, sans déranger personne, quand vous m'avez doublé, à Dieu sait quelle vitesse, et provoqué ma sortie de route. Open Subtitles كنت أقود و أفكر فى شئون أعمالى عندما سبقتنى بسرعة يعرفها الله وحده و عندها أخرجتنى عن الطريق
    - Tu ne roulais pas vite. - Ils croiront pas que Je roulais. Open Subtitles ـ لم تشرب أو تسرع ـ هم لن يصدقوا أني الذي كنت أقود
    C'est quoi, le problème ? Aucune idée, Je roulais et soudain, le moteur a lâché. Open Subtitles لا أعلم، لقد كنتُ أقود في طريقي تلك البقرة القديمة، توقفت وماتت
    Je roulais derrière un camion-benne et... c'est arrivé en tombant de derrière. Open Subtitles كنتُ أقود خلف شاحنة النفايات حيث أتى ذلك من الخلف
    Je roulais à 460 autour de 2h du matin avec Naftali. Open Subtitles كنت اقود تحت الحد للسرعه في الثانيه ليلاً مع ناتفالي
    Bon... je vous ai dit que... Je roulais à 80 à l'heure quand l'autobus a quitté la route. Open Subtitles لقد قلت لك كنت أقود بسرعة 50 ميلاً في الساعة عندما وقع الحادث
    Je roulais à côté de ce bâtiment hier soir. Open Subtitles كنت أقود سيارتي بجانب ذاك المبنى البارحة
    J'ai des informations. Je roulais à cinq minutes d'ici. Open Subtitles لدي معلومات, كنت أقود سيّارتي على بعد 5 دقائق من هنا
    Je roulais sur I'autoroute quandj'ai vu une voiture brûler sur le bas-côté. Open Subtitles كنت أقود سيارتي على الطريق السريع رأيت سيارة تحترق على جانب الطريق
    Il y a un an, sur l'autoroute, Je roulais dans ma vieille Golf. Open Subtitles قبل سنة، على الطريق السريع... كنت أقود سيارتي الغولف القديمة...
    L'autre soir, Je roulais en voiture et devinez ce qui m'est arrivé. Open Subtitles "وهكذا، كنت أقود .سيارتي،تلكالليلة." "وما الذي تظنونه حدث؟"
    Je roulais du bon côté de la rue, c'est-à-dire à droite. Open Subtitles كنت أقود على الجانب الأيمن من الطريق... ... وهو الجانب الأيسر من الطريق.
    Il a raison, Je roulais trop vite. Open Subtitles لقد كان محقاً لقد كنت أقود بسرعة رهيبة
    Je roulais normalement et elle m'a lâché. Open Subtitles لقد كنت أقود طوال الطريق وتعطلت معي
    Je roulais en vélo sur H Street avec ma livraison quand ce petit enfoiré m'a rentré dedans. Open Subtitles كنت أقود دراجتي في شارع (هـ) ومعي طلبية حينما اصطدم بي ذاك المشاغب
    Oui, Je roulais derrière vous sur l'autoroute. Open Subtitles نعم، كنت أقود خلفك
    Excusez-moi... Je roulais derrière vous, et je n'ai pu m'empêcher... Open Subtitles عذراً كنت أقود وراءك... --قبل عدة مربعات سكنية وقد...
    Bref, Je roulais et roulais et puis quelque part vers Big Sur, j'ai failli me faire tuer. Quoi ? Open Subtitles على أيّ كنتُ أقود, وأقود, وبمكان ما عند الجرف الكبير, كدتُ أن أموت.
    Je roulais sur Hollywood Boulevard. Open Subtitles كنتُ أقود بشارع هوليوود
    Je roulais tranquille quand ce type m'est rentré dedans et m'a obligée à me ranger. Open Subtitles كنت اقود على الطريق عندما صدمني هذا الرجل وأجبرني على التوقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more