Tout ce que je sais c'est que quelqu'un a impliqué le Bureau des Prisons. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن شخصاً ما جعل مكتب السجون متورطاً. |
Tout ce que je sais c'est que Cyrus risque la peine de mort | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن سايروس سينال عقوبة الإعدام |
Tout ce que je sais, c'est que ces deux gangsters pensent que nous sommes les seuls ici. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن هؤلاء البلطجية اثنين أعتقد أننا الشعب الوحيد هنا، |
Tout ce que je sais, c'est que l'année derniere j'avais une gentille et douce fille et maintenant elle a jeté tout ça à la poubelle | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه في العام الماضي كان لدّي فتاة صغيرة حلوة وحبوّبة. والآن تقومُ برمي دَرَجاتها في المرحاض. |
Tout ce que je sais, c'est que ce n'est pas une bonne chose quand ton ennemi commence à collecter des trucs. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن بدء الأشرار تحالفهم معًا لا ينم عن خير أبدًا. |
Tout ce que je sais, c'est que j'ai pris cette identité pour monter à bord. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أني زيّفت هويّة لأرتاد هذه السفينة. |
Ce que je sais c'est que ceci est une fête en l'honneur de Lily et de mon petit-fils, et j'aimerais que cela continue ainsi. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أن هذا هو الاحتفال من ليلى وحفيدى، وأود أن يبقيه بهذه الطريقة. |
Tout ce que je sais c'est que ce savon pour le visage est en train de changer ma vie. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن غسل الوجه هو تغيير حياتي. |
Tout ce que je sais c'est que peu de temps après l'arrestation de Conrad, la maladie de Teddy a prit une nouvelle tournure et quand il a essayé de te tendre la main, tu n'étais nulle part. | Open Subtitles | حسناً كل ما أعرفه هو أن بعد مدة قصيره من القبض على كونراد مرض تيدي تطور |
Tout ce que je sais, c'est que mon père fais encore mes nœuds de cravate. | Open Subtitles | وكل ما أعرفه هو أن أبي مازال يعقد رباطة عنقي |
Tout ce que je sais c'est que mon esprit était tellement engourdi avec cette saisie de données que mon cerveau s'est en quelque sorte rebooté, et m'a inspiré pour une de mes anciennes affaires. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن عقلي تخدر من القيام بأدخال تلك المعلومات المملة وحصل لذهني نوع من التمهيد |
Tout ce que je sais, c'est que c'était comme sucer un petit hot dog enveloppé dans son prépuce. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن الأمر أشبه بمصّ قطعة نقانق ملفوفة في قلفة |
Écoutez, tout ce que je sais, c'est que mon frère est mort et vous ne faites rien à propos de ça. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن شقيقي قُتل وأنتم لا تفعلون شيئاً حيال الموضوع |
Ce que je sais, c'est que des discussions sont possibles, pour ce qui concerne l'État. | UN | وما أعرفه هو أنه يمكن أن تجري محادثات تكون حدثت، وفيما يتعلق بالدولة، فهي على استعداد ﻷن تقدم المساعدة بأشكال مختلفة. |
Tout ce que je sais c'est que c'est une source très puissante de technologie. | Open Subtitles | حسنا، كل ما أعرفه هو أنه قطعة تكنولوجيا قوية جدا |
Ce que je sais, c'est que c'est notre seul lien avec le Syndicat et j'ai de bonnes raisons de penser qu'il sera là ce soir. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أنه لدينا فقط صلة محتملة لنقابة وليس لدي سبب للاعتقاد بأن انه سيكون هنا الليلة. |
Tout ce que je sais, c'est que son mari s'est retrouvé sans un sale pétrin, qu'il devait de l'argent à des sales types, | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن زوجها أوقع نفسه في مشكلة عويصة وكان مديناً بالمال للأشخاص الخاطئين. |
Tout ce que je sais c'est que vous etiez supposer tout oublier comme tous les autres. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن كان عليكما النسيان مثل الباقي |
Tout ce que je sais c'est que je ne veux pas blesser un garçon qui est vraiment génial. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أني لا أريد إيذاء فتى عظيم بحق. |
Il m'a dit que c'était ma destiné, comme si c'était un gros plan ou autre.Ecoute,tout ce que je sais c'est que je ne suis pas le héros qu'ils veulent que je sois. | Open Subtitles | هو من أخبرني أن هذا قدريّ كما لو أن هنالك خطة كبيرة اصغي، كل ما أعرفه أنني لست البطل الذي يودوا أن أكونه |
Tout ce que je sais c'est que quelqu'un d'autre était là à l'entrepôt cette nuit là. | Open Subtitles | جلّ ما أعرفه أنّه كان هناك شخص آخر في المُستودع في تلك الليلة. |
Tout ce que je sais... c'est que je dois faire de mon mieux avec le temps qu'il me reste. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني يجب أن أستغل ما تبقي لدي من وقت أفضل إستغلال |