Je veux dire, Je sais pas si tu fais attention mais j'étais là bas avec une poignet de flingues sur la gueule et Cabral etait très clair.. | Open Subtitles | أعني أنني لا أعرف إن كنت تعطي إهتماماً ولكنني أنا الشخص الذي كان هناك مع الأسلحة في وجهه وكابرال كان واضحاً جداً |
Je sais pas si tu l'as remarqué, mais les gens déposent plus rien, le mercredi. | Open Subtitles | لا أعرف إن لاحظتِ، لكن لم يعد الناس يضعون إيداعاتٍ أيّام الأربعاء. |
Je sais pas si t'as remarqué mais on vit pas vraiment comme dans un rêve. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت لا حظتي ذلك لكننا لا نعيش افضل حياة |
Je sais pas si c'est la perte de sang ou le plastique fondu du moniteur, mais je pète la forme ! | Open Subtitles | لا أدري إن كان هذا سبب النزيف أم من البلاستيك المذاب من الشاشة لكنني أشعر بشعور رائع |
Tu es plus jeune que moi. Je sais pas si c'est une bonne idée. | Open Subtitles | لأنك أصغر مني كثيراً و لا أعرف لو أنها فكرة جيده |
Je sais pas si vous avez bien vu... En fait ici, il y a vraiment, mais vraiment que du sable. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت تعلم هذا ولكن كل شيء هنا مجرد رمال |
Même ça, Je sais pas si je peux le croire. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كان بإمكاني الإيمان بذلك. |
À propos de ce soir, Je sais pas si t'es au courant, mais il y a une éclipse lunaire pénombrale à 23h49. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الليلة لا أعرف إن كنت تعرفين هذا لكن هناك خسوف قمري شبه ظلي في الساعة 11: 49 |
Zach, Je sais pas si c'est un pari ou quoi... | Open Subtitles | زاك، لا أعرف إن كنت تفعل ذلك بناءً على رهانٍ ما أو أياً يكن |
Je sais pas si je supporterai une surprise de plus. | Open Subtitles | حقيقةً لا أعرف إن كان بإمكاني تحمّل مفاجأت أخرى |
Je sais pas si tu le vois, mais quand t'es entre deux projets, tu perds un peu confiance. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت تدرك هذا ولكن حينما تكون في فترة ما بين تولي المشروعات تميل لأن تصبح مُزعزع الثقة |
Les gens disaient ça. Je sais pas si c'est vrai. | Open Subtitles | كان الناس يقولون ذلك، ولكني لا أعلم إن كان ذلك صحيحاً أم لا |
Je sais pas si t'as remarqué, mais le temps, on l'a pas. | Open Subtitles | حسنًا, لا أعلم إن لم تلاحظ أن منحه بعض الوقت ليس من صالحنا |
Je sais pas si c'est ta coiffure, tes vêtements ou tes yeux rouges et gonflés... | Open Subtitles | لا أدري إن كان شعرك ، أو لباسك أو عيناك المنتفختين الحمراوتين |
Je sais pas si vous savez, mais vous ne pouvez pas attendre. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت تدرك ولكنك حقاً لاتستطيع إضاعة المزيد من الوقت |
Je sais pas si on est cousins germains. | Open Subtitles | لا أعرف لو كانوا أقاربي من الدرجة الأولى أو الثانية لأنني لا أعرف من هم |
Franchement, Je sais pas si j'arriverai un jour à faire le deuil de Léo. | Open Subtitles | بصدق، أنا لا أعرف إذا كان أنا سوف تحصل من أي وقت مضى على ليو يا أمي. |
Je sais pas si j'ai envie de faire quoi que ce soit à la Gibbler. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا أردت أن أفعل أي شيء على طريقة الـــ غيبلر |
Je sais pas si je peux te buter, mais je parie que ça fait mal ! | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كنت أستطيع قتلك. لكن أضن أن هذا مؤلمٌ جدًا! |
Je sais pas si on peut vraiment changer. | Open Subtitles | لا أدري إذا ما كان بمقدرة أحدهم أن يتغير، حقاً. |
Je sais pas si c'est une faiblesse ou... un truc qui est arrivé. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كانت نقطة ضعف أو أمراً ما قد حدث. |
Je sais pas si on a un avenir ensemble, mais j'ai toujours été là pour toi. | Open Subtitles | انا لا اعرف اذا كان لنا مستقبل معا، لكن انا كنت لك دائما. |
Je sais pas si je serai capable de contrôler qui je vais attaquer, et ma morsure les tuerait. | Open Subtitles | أجهل إن كنت سأقدر على التحكّم بمَن سأطارد وإن عضّتي ستقتلهم. |
Je sais pas si c'est ce que vous cherchez, mais croyez-moi, la vie que je mène est un vrai purgatoire. | Open Subtitles | على أية حال، لا اعلم ان كان هذا ما تبحث عنه ولكن يمكنك ان تتأكد ان حياتي عقابٌ بما فيه الكفاية |
Je sais pas si ça va vous dire quelque chose, mais cette chose affreuse que j'étais en train de faire est devenue d'un coup le truc le plus vrai que j'aie jamais fait. | Open Subtitles | لا أدري لو استطعتم التأقلم مع هذا لكن إنه شيء مريع |
Il y a bien une chose, mais Je sais pas si c'est médical ou psychologique. | Open Subtitles | حسناً, هناك شيء واحد. ولكنني لا أعرف إذا كان طبي أو نفسي. |
Je sais pas si tu as remarqué, mais là, tu as l'air d'un menteur. | Open Subtitles | انا لا أعرف اذا لاحظت لكن تبدو كاذباً الان |