Je savais qu'elle serait la seule à lui faire changer d'avis. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها ربما تكون الوحيدة القادرة على إيقافه |
Je savais qu'elle était enceinte lorsqu'elle a fuit. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها كانت حامل بكِ عندما هربت من فلانتين |
Je savais qu'elle avait prévu de me quitter, et elle n'a pas eu à le faire. | Open Subtitles | كنت أعلم أنها كانت تخطط لتتركني ولم يكن عليها أن تقوم بتلك المكالمة |
Je savais qu'elle ne disparaîtrait que si je m'en assurais. | Open Subtitles | كنت أعلم أنها لن تختفي إلّا إذا تأكدت من حصول ذلك |
Je savais qu'elle me détestait, mais je pensais que tu étais mon meilleur ami ! | Open Subtitles | لطالما عرفت أنها تكرهني لكني دائما أعتقدت أنك أعز أصدقائي |
Je savais qu'elle craquerait un jour ou l'autre. | Open Subtitles | عرفت أنها ستنهار عاجلاً أم آجلاً إنها مسألة وقت فحسب |
Maman et moi étions toujours au sommet de la montagne, mais Je savais qu'elle était blessée. | Open Subtitles | أنا و أمي كنّا لا زلنا على قمّة الجبل لكنني علمت أنها تأذّت |
Et parce qu'elle avait appris à coudre, Je savais qu'elle trouverait un emploi. | Open Subtitles | وتعلموه لخياطة، كنت أعرف أنها سوف تجد وظيفة مع هذه القدرة. |
Je savais qu'elle était morte, et j'ai réalisé à quel point ça sentait mauvais. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها كانت ميتة و أدركت كيف سيبدوا مدى سوء كل شيء |
Je le savais. Je savais qu'elle n'aurait jamais trahi son pays. | Open Subtitles | كنت أعرف ذلك كنت أعرف أنها لن تخون بلدها أبداً |
Je savais qu'elle n'acceptait pas de pots-de-vin. Elle n'était pas comme ça. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها لا تأخذ الرشاوى هي لم تكن من هذا النوع من الناس |
Je savais qu'elle avait un passé difficile, mais c'était avant avec les xénoguerres. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها تملك ماضٍ متقلب ، ولكن هذا كان خارج السلوك المقبول |
Je savais qu'elle était morte, mais une part de moi espérait qu'elle était vivante. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت أعلم أنها ماتت لكن جزء مني كان يتمنى لو كانت حية |
Elle a effacé son nom de mon tableau, mais je... Je savais qu'elle n'arrêterait jamais. | Open Subtitles | لقد محت اسمها من لوحتي، لكنني كنت أعلم أنها لم تتوقف عن البحث. |
Quand elle a pris son premier mandat de mise à mort, Je savais qu'elle était prête pour revenir à notre travail. | Open Subtitles | عندما حصلت على المذكرة الأولى للقتل كنت أعلم أنها مستعدة للعودة إلى عملنا السابق |
Je savais qu'elle vivait seule. | Open Subtitles | لقد عرفت أنها عاشت وحيدة، و لم تكن أحلامها كافيةً لتجعل قلبها يستمرّ بالنبض |
Parce que si Je savais qu'elle est laide, peut-être que je ne flipperais pas autant. | Open Subtitles | أعنى إذا عرفت أنها قبيحة إذن ربما لن أفزع |
Je savais qu'elle s'est occupé de lui après le meurtre de sa mère, | Open Subtitles | ,لقد علمت أنها كانت تعتني به بعد أن قتلت أمه |
Je savais qu'elle traversait quelque chose, et ca m'a tué de ne pas pouvoir l'aider. | Open Subtitles | علمت أنها ستقدم علي فعل شئ ما، وهذا يقتلني أنني لم أستطع مساعدتها. |
Cela était avant que Je savais qu'elle était en mesure d'obtenir au doyen. | Open Subtitles | هذا كان قبل ان اعرف انها لها علاقة بالعميد عن ماذا تتحدثين؟ |
Je savais qu'elle avait une chance au top cinq, mais remporter la victoire ? | Open Subtitles | عرفت انها ستكون من آخر خمس متسابقات لكن ، للربح حقيقةً؟ |
Je savais qu'elle nous créerait des ennuis quand ils l'ont nommée. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّها كَانتْ مشكلةً عندما عَيّنوها. |
Je savais qu'elle était enceinte et qu'il était de moi. | Open Subtitles | حسناً؟ علمت بحملها وعلمت أنه مني |
Mais Je savais qu'elle était malade, très malade. | Open Subtitles | لكنّي علمت أنّها مريضة، علمت أن حالتها متدهورة. |