Je le connaissais bien depuis l'enfance, et Je savais que je pouvais lui faire confiance. | Open Subtitles | كنت أعرفه جيدا منذ الطفولة و كنت أعرف أنني أستطيع الثقة به |
Eh bien, vous savez, aussi près qu'elle le pouvait. Hmm. Voilà quand Je savais que je me trouvais avec la bonne personne. | Open Subtitles | حسنا، تعلمين، قدر ماتستطيع. حينها علمت أنني مع الشخص المناسب. |
Je savais que je ne pouvais plus jamais avoir un enfant, quoique je fasse. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه لا يمكنني إنجاب هذا الطفل، مهما فعلت. |
Je savais que je n'aurais jamais dû m'associer avec un scénariste. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني يجب أبدا أن شراكة مع كاتب السيناريو. |
Ça a été la décision la plus dur que j'ai jamais prise, mais Je savais que je devais la prendre. | Open Subtitles | كان أصعب قرار قمت به على الاطلاق , لكنى كنت أعلم أنه علىّ أن أفعل ذلك. |
Et même si j'avais que cinq ans, Je savais que je voulais m'en sortir. | Open Subtitles | ،ورغم أنني كنت في الخامسة ولكن كنت أعلم أنني أريد الرحيل |
Je ne savais même pas ce que je pouvais faire, mais Je savais que je pouvais te sauver. | Open Subtitles | لم أعلم حينها قدراتي لكني عرفت أن بوسعي إنقاذك |
Ce n'est pas ça, Je savais que je vous connaissais. | Open Subtitles | كلّا، ذلك ليس السبب، وإنما لأني عرفت أني ميّزت وجهك. |
Je savais que je n'arriverais jamais à concilier ces deux emplois. | Open Subtitles | علمت بأنني لن اتمكن من القيام بالأمرين كما يجب |
Parce que Je savais que je te suffisais, même en portant un tee-shirt pas propre. | Open Subtitles | لأنني كنت أعرف أنني أكفيك حتى و أنا أرتدي قميص رائحته سيئة |
Quand j'ai pris ce poste, Je savais que je devrais faire certains sacrifices, mais la vie de ma fille ne peut pas en être un. | Open Subtitles | عندما توليت هذه المهمة، كنت أعرف أنني يجب أن أقدم ببعض التضحيات، لكن سلامة ابنتي لا يمكن أن يكون واحد منهم |
Je savais que je pouvais compter sur toi Jeremy. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني يمكن الاعتماد عليك، جيريمي |
Je l'aimais mais Je savais que je ne pouvais pas rester parce que c'est ce que je fais... | Open Subtitles | كنت أحبه لكنني علمت أنني لا أستطيع أن أبقى لأن هذا ما أفعله دوماً.. |
Si je peux, Je savais que je pourrais faire ça un jour pour votre mari, mais ses choix ne sont pas forcément les vôtres. | Open Subtitles | لو سمحت لي، علمت أنني قد أفعل هذا لزوجك يوماً ما لكن خياراته ليست خياراتك يوماً |
Je savais que je l'avais vu traîner en ville. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه هو من رأيته يجول في المدينة |
Je savais que je n'aurais jamais dû faire une exception à cette règle. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه لا ينبغي أبدا التنازل عن قاعدة لا يسمح بدخول الفتيات |
Je savais que je ne devais pas parier mais c'était pour la bonne cause et je gagnais. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني لم يكن من المفترض أن المقامرة، ولكن كنت أفعل ذلك لسبب وجيه، وكنت الفوز. |
J'étais déjà flic, donc Je savais que je pouvais le gérer | Open Subtitles | كنت قد أصبحتُ شرطيّه كنت أعلم أنه يمكنني التعامل معه |
Je savais que je devrais faire avec les maîtresses et les longues heures et les médicaments. | Open Subtitles | كنت أعلم أنني سأتعامل مع عشيقات وساعات غياب طويلة ومخدرات |
Mais si j'infiltrais le gang et réparais mon passé, Je savais que je devais tenir le coup. | Open Subtitles | لكن إن أردت أن أتسلل الى العصابة , وأكفر عن سوابقي عرفت أن أعلي أن أتماشى مع الوضع |
Je savais que je ne pouvais pas être sur deux Terres en même temps, donc j'ai remonté le temps et... rencontré une autre version de moi-même. | Open Subtitles | عرفت أني لا أستطيع التواجد بأرضين بنفس الوقت .. لذا عدت بالزمن قابلت نسخة أخرى من نفسي |
Elle a dit que les services sociaux arrivés, et je ne savais pas qui s'était, mais Je savais que je ne voulais pas être avec eux, alors je me suis enfuis. | Open Subtitles | قالوا بأن الخدمات الاجتماعية سوف تأتي ولم أعلم من هم لكنني علمت بأنني لم أرغب بالبقاء معهم, لذلك تواريت عن الانظار |
Je savais que je pouvais te parler, et que tu comprendrais. | Open Subtitles | وأدركت أنكِ الشخص الذي أردت أن أراه علمت أن باستطاعتي التحدث إليكِ و أنكِ ستفهمين |
Je savais que je ne pouvais pas éviter Rebecca indéfiniment. | Open Subtitles | لقد علمت انني لن استطيع تجنب ريبيكا للابد |
Je savais que je devrais faire ça de nuit. | Open Subtitles | كنت أعلم أننى يجب أن أفعل ذلك بالليل |
Exactement! Je savais que je l'avais à la seconde ou il est descendu de cet avion. | Open Subtitles | تماما , عندما رأيته لحظة خروجه من الطائرة عرفت أنه سوف يقبل الوظيفة |
Je savais que je devais le dire à Cam, et qu'il allait être furieux, mais j'espérais qu'il comprendrait le vrai problème. | Open Subtitles | عرفت انه يجب ان أخبر كام و سيكون غاضبا جدا لكنني كنت امل انه سيرى المشكلة الاكبر |
Je savais que je devrais les quitter tôt ou tard. | Open Subtitles | عرفت بأنني يجب أت أتركهم عاجلاً أم أجلاً |