"je serais ravi" - Translation from French to Arabic

    • سأكون سعيداً
        
    • سأكون سعيدا
        
    • سأكون سعيدًا
        
    • سأكون سعيد
        
    • سوف يسعدني
        
    Yeah, je serais ravi d'aller y jeter un coup d'oeil pour vous. Disons à 5H. Open Subtitles حسناً , سأكون سعيداً بالنزول لألقي نظرة على هذه الوحدة من أجلك
    Pour ce que ça vaut, je serais ravi de t'avoir parmi nous au lieu de te voir aller te blesser. Open Subtitles انظر, ان كان لكلامي قيمة. سأكون سعيداً بوجودك في الارجاء. وافضل ان لا اراك تتعرض لإصابة تجعلك مقعداً
    je serais ravi de vous donner la liste des cibles, mais j'ai signé une entente de non-divulgation officielle. Open Subtitles سأكون سعيداً جداً لو زودتك ،بقائمة الأهداف لكن للأسف أني وقعت على إتفاق قانوني بعدم الكشف عن أي شيء
    je serais ravi d'appeler les médecins qu'on connaît là-bas et voir qui sait ça. Open Subtitles سأكون سعيدا للاتصال بالأطباء الذين نعرفهم هناك ومعرفة ما الذي يعرفونه
    je serais ravi de répondre franchement, si je comprenais la question. Open Subtitles سأكون سعيدا للإجابة بشكل مباشر لو أنني عرفت عن ماذا تسألينني
    je serais ravi de voir sous le capot et d'ensuite appeler en secret mon garagiste. Open Subtitles سأكون سعيدًا للمساعدة ومن ثم سأتصل بالسر بالميكانيكي.
    je serais ravi de donner un coup de main sauf que cet avorton est trop petit. Open Subtitles سأكون سعيدًا لتقديم المساعدة، ولكن، حسنٌ، هذا القزم صغير للغاية.
    Si vous voulez aller quelque part, je serais ravi de vous y conduire. Open Subtitles أنظر، إذا أردت الذهاب لمكان ما، سأكون سعيد إذا أوصلتك لهناك.
    je serais ravi d'examiner le dossier, si tu veux. Open Subtitles إذا أرد مني بأي وقت أن آخذ نظرة على القضية، سأكون سعيداً لفعل ذلك.
    Si ces hommes vous embêtent, je serais ravi de les arrêter. Open Subtitles أهذان الرجلان يُزعجانكِ؟ سأكون سعيداً لإعتقالهم.
    Si vous voyez Bette et Dot, je serais ravi de les ravoir. Open Subtitles لكن إن رأيتهم مجدداً سأكون سعيداً بأخذهم معي بدون أي أسئلة
    Mais je serais ravi de l'inviter, si vous voulez. Open Subtitles ولكننى سأكون سعيداً لو دعوته إذا أراد هو ذلك
    S'il vous plait dites au Président que je serais ravi d'accepter le poste. Open Subtitles رجاءً أخبري الرئيس أنني سأكون سعيداً بقبول الوظيفة
    je serais ravi de le mettre 72 heures en psychiatrie. Open Subtitles سأكون سعيدا إن تم وضعه لمدة 72 ساعة في مصحة عقلية
    je serais ravi de discuter de vos conditions, juste vous et moi. Open Subtitles لذا سأكون سعيدا بأن أناقش أي شروط لديك مباشرة فقط أنا وأنت
    - Comment parler pour ne rien dire. - je serais ravi d'aider si je pouvais. Open Subtitles كيف تتحدث كثيرا و لاتقول شيئا سأكون سعيدا لو استطعت المساعدة
    Excusez mon franc parlé, mais j'ai discuté avec l'avocat adverse, et je serais ravi de vous représenter. Open Subtitles إعذرني لكوني فظًّا ولكن لقد تحدّثت مع المُحامي المُعارض، وخُلاصة القول هي، أنّني سأكون سعيدًا لأُمثّلكم.
    je serais ravi de vous le dire juste après les avoir achetés. Open Subtitles سأكون سعيدًا لإخبرك ذلك بعد 5 ثوانٍ من شرائها
    je serais ravi de vous aider sur d'autres cas. Open Subtitles سأكون سعيدًا بالمُساعدة في أي شيء آخَر.
    je serais ravi d'organiser la rencontre, mais pour l'instant, il faut arranger ce bordel. Open Subtitles حسناً , سأكون سعيد جداً لو إستدار ذلك الوجه لمقابلتى. و لكن الآن ، لدينا فوضى يحري التخلص من آثارها، إتفقنا؟
    je serais ravi d'organiser une séance dans ce bâtiment. Open Subtitles سوف يسعدني إقامة جلسة إستحضار أرواح في هذا المبنى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more