"je souhaite expliquer le" - Translation from French to Arabic

    • أود أن أعلل
        
    je souhaite expliquer le vote de l'Équateur. UN أود أن أعلل تصويت إكوادور.
    M. Arrocha (Mexique) (parle en espagnol) : je souhaite expliquer le vote de ma délégation sur le projet de résolution A/C.1/65/L.32*. UN السيد أروتشا (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): أود أن أعلل تصويت وفدي على مشروع القرار *A/C.1/65/L.32.
    M. Elji (République arabe syrienne) (parle en arabe) : je souhaite expliquer le vote de la Syrie sur la résolution 61/161 relative à l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction. UN لذا أرجو تصحيح ذلك، وأن يسجل في محاضر اللجنة أن تصويت الجمهورية العربية السورية على هاتين الفقرتين كان معارضا للفقرتين. والآن أود أن أعلل تصويتي على مشروع القرار بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد.
    je souhaite expliquer le vote des délégations brésilienne et argentine sur le projet de résolution A/63/L.37 sur le Golan syrien, adopté par l'Assemblée il y a quelques instants. UN أود أن أعلل تصويت وفدي البرازيل والأرجنتين على مشروع القرار A/63/L.37 بشأن الجولان السوري الذي أقرته الجمعية العامة قبل قليل.
    M. Khairat (Égypte) (parle en anglais) : je souhaite expliquer le vote de ma délégation sur le projet de résolution A/C.1/56/L.32. UN السيد خيرت (مصر) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/56/L.32.
    M. Bar (Israël) (parle en anglais) : je souhaite expliquer le vote de ma délégation sur le projet de résolution précédent, sur la cessation de la production de matières fissiles. UN السيد بار (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل التصويت على مشروع القرار السابق المتعلق بوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    M. Moradi (République islamique d'Iran) (interprétation de l'anglais) : je souhaite expliquer le vote de ma délégation sur le projet de résolution A/C.1/51/L.45. UN السيد مرادي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل موقف بلدي بشـأن مشروع القرار A/C.1/51/L.45.
    M. Pálsson (Islande) (interprétation de l'anglais) : je souhaite expliquer le vote de ma délégation sur le projet de résolution A/C.1/49/L.25/Rev.1. UN السيد بالسون )ايسلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويــت وفد بلدي على مشــروع القرار A/C.1/49/L.25/Rev.1.
    M. Yativ (Israël) (interprétation de l'anglais) : je souhaite expliquer le vote d'Israël sur la résolution intitulée «Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique». UN السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت اسرائيــل بشأن القرار المعنون " تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية " .
    M. Tham (Myanmar) (interprétation de l'anglais) : je souhaite expliquer le vote de ma délégation sur le projet de résolution A/C.1/51/L.46, intitulé «Accord international interdisant les mines terrestres antipersonnel». UN السيد ثام )ميانمار( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت وفـــدي على مشروع القرار A/C.1/51/ L.46 المعنون " اتفاق دولي لحظر اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد " .
    M. Xie Bohua (Chine) (interprétation du chinois) : je souhaite expliquer le vote de la Chine et la résolution intitulée «Situation des droits de l'homme au Kosovo». UN السيد زي بوهوا )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: أود أن أعلل تصويتنا على القرار ٥٣/١٦٤ المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو " .
    M. Zaluar (Brésil) (interprétation de l'anglais) : je souhaite expliquer le vote du Brésil sur le projet de résolution A/C.1/51/L.17, intitulé «Désarmement nucléaire en vue de l'élimination définitive des armes nucléaires». UN السيد زالوار )البرازيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت البرازيل على مشــروع القــرار A/C.1/51/L.17 ، المعنون " نزع السلاح النووي بغية إزالة اﻷسلحة النووية نهائيا " .
    M. Rattanathikom (Thaïlande) (interprétation de l'anglais) : je souhaite expliquer le vote de la Thaïlande sur le projet de résolution intitulé «Négociations bilatérales relatives aux armes nucléaires et désarmement nucléaire», contenu dans le document A/C.1/51/L.45. UN السيــد راتاناثيكــوم )تايلنــد( )ترجمة شفويــة عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت تايلند على مشروع القرار A/C.1/51/L.45، المعنون " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " .
    M. Carriedo Tómas (Espagne) (parle en espagnol) : je souhaite expliquer le vote de ma délégation sur le projet de résolution A/C.1/59/L.22, intitulé < < Accélération de la mise en œuvre des engagements en matière de désarmement nucléaire > > . UN السيد كارييدو توماس (إسبانيا) (تكلم بالإسبانية): أود أن أعلل تصويت وفدي على مشروع القرار A/C.1/59/L.22، " التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي " .
    M. Issa (Égypte) (parle en arabe) : je souhaite expliquer le vote de l'Égypte sur le projet de résolution publié sous la cote A/C.1/59/L.34 sur l'ouverture de négociations relatives à un document international officiel interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires. UN السيد عيسى (مصر): أود أن أعلل تصويت وفد مصر على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/59/L.34 بشأن بدء التفاوض على وثيقة دولية لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    M. Larson (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : je souhaite expliquer le vote des États-Unis sur les projets de résolution A/C.1/63/L.2, A/C.1/63/ L.5, A/C.1/63/L.27, A/C.1/63/L.40 et A/C.1/63/L.58. UN السيد لاريسون (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعلل تصويت الولايات المتحدة الأمريكية على مشاريع القرارات A/C.1/63/L.2 و A/C.1/63/L.5 و C.1/63/L.27 و A/C.1/63/L.40 و A/C.1/63/L.58.
    M. Tarui (Japon) (parle en anglais) : je souhaite expliquer le vote du Japon sur le projet de résolution publié sous la cote A/C.1/63/L.4, intitulé < < Prévention d'une course aux armements dans l'espace > > . UN السيد تاروي (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعلل تصويت اليابان مؤيدة لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/63/L.4، المعنون " منع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي " .
    M. Manfredi (Italie) (parle en anglais) : je souhaite expliquer le vote de l'Italie sur le projet de résolution A/C.1/63/L.37, intitulé < < Création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale > > . UN السيد مانفريدي (إيطاليا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعلل تصويت إيطاليا على مشروع القرار A/C.1/63/L.37، المعنون " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى " .
    M. Mine (Japon) (parle en anglais) : je souhaite expliquer le vote du Japon sur le projet de résolution A/C.1/61/L.10/Rev.1, intitulé < < Prévention d'une course aux armements dans l'espace > > , que le Japon a appuyé lors du vote. UN السيد مين (اليابان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل تصويت اليابان مؤيدة لمشروع القرار A/C.1/61/L.10/Rev.1، المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " .
    M. Duncan (Royaume-Uni) (parle en anglais) : je souhaite expliquer le vote du Royaume-Uni sur le projet de résolution A/C.1/61/L.8, intitulé < < Relation entre le désarmement et le développement > > . UN السيد دنكان (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل تصويت المملكة المتحدة على مشروع القرار A/C.1/61/L.8، المعنون " العلاقة بين نزع السلاح والتنمية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more