"je suis avec toi" - Translation from French to Arabic

    • أنا معك
        
    • أكون معك
        
    • أنا معكِ
        
    • أكون معكِ
        
    • اكون معك
        
    • انا معك
        
    • أنا هنا معك
        
    • كنت معك
        
    • وأنا معك
        
    • أَنا مَعك
        
    • أنا بجانبك
        
    • أقضيه معك
        
    • أكون برفقتك أشعر
        
    • أنا إلى جانبك
        
    • أنا معكى
        
    Je suis avec toi, Lord, parce que je suis protégée. J'aimerais que tu m'apprennes comment combattre. Open Subtitles أنا معك يا سيدي ؛ لأني آمنة معك أود منك أن تعلمني كيفية القتال
    Je ne vais pas changer comment Je suis avec toi parce que Bob au service des paies ne plaisante pas. Open Subtitles أنا لست على وشك التغيير كيف أنا معك لأن بوب في كشف المرتبات لا يحصل على نكتة.
    Cette fois, Je suis avec toi, Virginia, à 100 %. Open Subtitles وفي هذه، أنا معك يا فرجينيا، حذو القذة بالقذة.
    Mais je ressens des choses quand Je suis avec toi. Open Subtitles ولكنني أشعر بأمور عندما أكون معك وتجعلني أعتقد
    J'y vais seule. C'est pas grave. Et je suis pas seule, Je suis avec toi. Open Subtitles لا أجد فيها بأساً في العيش وحيدة يا أماه، وإنّي لستُ وحيدة، إنّما أنا معكِ.
    Toutes les responsabilités, tous les problèmes, tout... pouf, tout disparaît quand Je suis avec toi. Open Subtitles كل هراء العالم، كالمسؤوليات، كل المشاكل، تلك الأشياء، تختفي عندما أكون معكِ.
    Je suis avec toi, bizut. Mais son sentiment est vraiment très fort sur ce sujet. Open Subtitles أنا معك أيها الأختباري, لكنه شعوره قوي للغايه تجاه هذا
    Jason, Je suis avec toi maintenant et je suis très heureuse. Open Subtitles إسمع جايسن أنا معك الآن وأنا بغاية السعادة
    Je suis avec toi car tu es le seul à ne pas les craindre. Open Subtitles أنا معك لأنك الرجل الوحيد هنا الذي لا يخاف منهم
    Je suis avec toi, car tu es le seul à ne pas les craindre. Open Subtitles أنا معك لأنك الرجل الوحيد هنا الذي لا يهابهم
    Si c'était mon père rien ne pourrait me retenir. - Je suis avec toi. Open Subtitles لو كان والدى , لن يكن شيئ يمنعنى أنا معك فى ذلك.
    Je suis avec toi, mon grand. Maintenant oui. - Parce que je te l'ai dit. Open Subtitles ـ أنا معك يارفيق ـ أنت كذلك الآن ، لأنني شرحت الوضع لك
    Je suis avec toi, mon grand. Maintenant oui. - Parce que je te l'ai dit. Open Subtitles ـ أنا معك يارفيق ـ أنت كذلك الآن ، لأنني شرحت الوضع لك
    Je suis avec toi et tu es avec moi. Open Subtitles ـ أنا معك وأنت هنا معي ـ حسنا، حسنا ،حسنا ، نحن هنا الآن
    Ou que ça change la façon dont je me sens quand Je suis avec toi. Open Subtitles أو أن يفسد طريقتي شعوري تجاهك لما أكون معك
    Parce que, quand Je suis avec toi Je n'ai pas de secret. Open Subtitles لأنّني حينما أكون معك لا أخفي شيئاً أبداً ..
    J'aime ce plan de bataille donc Je suis avec toi, Swan. Open Subtitles أعجبتني خطّة المعركة تلك لذا أنا معكِ يا (سوان)
    Ok, quand Je suis avec toi je peux être heureux et oublier tous mes problèmes. Open Subtitles حسناً ، عندما أكون معكِ ، أشعر بالسعادة وأنسى كل مشاكلي
    Mais quand Je suis avec toi, ça me rappelle que je ne suis pas aussi bien. Open Subtitles لكن عندما اكون معك دائماً اتذكر انني لست خيره كما اريد أن اكون
    Je suis avec toi depuis 5 ans, et je ne t'ai jamais entendu parler d'écriture. Open Subtitles جاي,انا معك منذ 5 سنوات و لم أسمعك تذكر شيئا عن الكتابة مطلقا
    Je suis avec toi, on va trouver une solution. Open Subtitles أنا هنا معك, سوف نقوم بحل كل شيء
    Et j'ai réalisé que la seule fois où je me suis vraiment sentie vivante est quand Je suis avec toi. Open Subtitles ولقد أدركت أن المرة الوحيدة التي شعرت بالحياة فيها هي حينما كنت معك.
    Si tu veux t'en prendre à Renard, tout de suite, Je suis avec toi. Open Subtitles نيك، إذا كنت تريد أن تذهب بعد رينار الآن، وأنا معك.
    Du moment que Je suis avec toi... Open Subtitles طالما أَنا مَعك...
    Me regarde pas comme ça. Je suis avec toi. Mais il y des choses qu'il faut accepter. Open Subtitles لا تعطيني هذه النظرة , أنا بجانبك لكن بعض الأشياء يجب أن تقبلي بها
    La moitié du temps que Je suis avec toi, je pense à autre chose. Open Subtitles معظم الوقت الذي أقضيه معك أفكر بأشياء أخرى
    Quand Je suis avec toi, c'est comme si le monde entier disparaissait. Open Subtitles حين أكون برفقتك أشعر أن العالم القبيح كله يختفي
    Je vois qui tu es. Je suis avec toi Derrière toi. Open Subtitles أرى حقيقتك، أنا إلى جانبك وأساندك
    Je suis avec toi. Open Subtitles أنا معكى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more