"je suis censée être" - Translation from French to Arabic

    • من المفترض أن أكون
        
    • يفترض بي أن أكون
        
    • كان يفترض أن أكون
        
    • أيفترض بي أن
        
    Et Je suis censée être douée dans ce domaine. Open Subtitles وكان من المفترض أن أكون جيدة في هذا الأمر
    Ma vision de notre mariage, quand Je suis censée être enceinte, tout. Open Subtitles تعلمين ، رؤيتي لنا نتزوج ، عندما من المفترض أن أكون حامل . إنه الشخص المناسب
    Je suis censée être ta meilleure amie, Cooper. Open Subtitles أنا من المفترض أن أكون أعز صديقة عندك كوبر
    Je suis censée être au fond de l'océan, ça devrait aller. Open Subtitles يفترض بي أن أكون غارقة في قعر المحيط لذا هذه الغرفة تفي بالغرض
    Je suis censée être en cours. En chimie. J'ai un examen. Open Subtitles كان يفترض أن أكون بالمدرسة بفصل الكيمياء، فلديَّ إختبار
    Je suis censée être excitée en te voyant tabasser ton beau-frère le soir de ton 47 e anniversaire ? Open Subtitles أيفترض بي أن أشعر بالإثارة وأنت تضرب زوج أختك في عيد ميلادك السابع والأربعين؟
    Je suis censée être sur l'arche avec ma maman. Open Subtitles من المفترض أن أكون في السفينة مع أمي.
    Je suis censée être le centre d'intérêt. Open Subtitles من المفترض أن أكون أنا محور الكلام هنا
    Je suis censée être attachée jusqu'à 7 heures. Open Subtitles من المفترض أن أكون مقيدة حتى السابعة
    Mais quand je veux savoir où on vivra l'année prochaine, là Je suis censée être une enfant et la fermer c'est ça ? Open Subtitles ..ولكن حينما أريد أن أعلم عن مكان عيشنا في السنة القادمة ... عندها من المفترض أن أكون طفلة ...
    Mais Je suis censée être un arbre muet. Open Subtitles و لكن من المفترض أن أكون شجرة لا تتكلم
    Je suis censée être au travail. Dans un bar. Open Subtitles من المفترض أن أكون في العمل في البار
    Je suis censée être Olive Oyl. Open Subtitles من المفترض أن أكون زيتونة
    Je suis censée être avocate. Open Subtitles من المفترض أن أكون محامية
    Je suis censée être quoi ? Open Subtitles من المفترض أن أكون ماذا؟
    Je suis censée être belle. Open Subtitles من المفترض أن أكون جميلة
    Je suis censée être le point de mire, ce soir, et j'aimerais le rester. Open Subtitles يفترض بي أن أكون محط الاهتمام في هذه الأمسية وأود أن يستمر الحال هكذا
    Je suis censée être sous oxygène ! Open Subtitles يفترض بي أن أكون على الأكسجين .. أيها الدمية
    Je suis censée être en cours. En chimie. J'ai un examen. Open Subtitles كان يفترض أن أكون بالمدرسة بفصل الكيمياء، فلديَّ إختبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more