"je suis contre" - Translation from French to Arabic

    • أنا ضد
        
    • انا ضد
        
    • أنا أعارض
        
    • أنني ضد
        
    • ضد فكرة
        
    En effet, Je suis contre un registre qui donne au gouvernement l'opportunité de surveiller certaines classes de la société. Open Subtitles أجل، أنا ضد أي سجل يعطي الحكومة فرصة لرقابة قطاعات معينة من الشعب.
    Je suis contre la militarisation des forces de police américaines, mais j'avais besoin d'une armée, donc la voilà. Open Subtitles أنا ضد عسكرة قوات الشرطة الأمريكية لكنني إحتجت إلى جيش لذا ها نحن هُنا
    Je suis contre changer qui tu es pour rendre quelqu'un d'autre heureux. Open Subtitles أنا ضد تغييرك لنفسك من أجل إسعاد شخص آخر
    Et Je suis contre. Pour le coup, totalement. Open Subtitles انا فقد ضد هذا انا ضد عمل مثل هذه الاتفاقيات
    Je suis contre les tests sur les animaux, mais je vais faire une exception. Open Subtitles أنا أعارض الفحوص الحيوانية عادةً لكني سأجعل هذه الحالة استثناءاً
    Je suis contre par principe, mais dans la pratique, voir un tueur mourir m'ennuie moins qu'un accrochage avec mon patron. Open Subtitles أنا ضد مبدأ حكم الإعدام لكن بمهنتي، مشاهدة قاتل يموت تسبب لي مشاكل أقل من مضايقة رئيسي
    Je suis contre le ralenti au foot, mais je décide pas. Open Subtitles و أنا ضد وجود الإعادة الفورية في كرة القدم. و لكن لست أنا من يتخد القرار.
    c'est un compromis que je ne suis pas prêt à faire je suis pas contre un compromis Je suis contre les compromis une fois lancé on sombre dans l'apathie inévitablement Open Subtitles انه تفاهم لكني لست مستعدا من أجلها لكن أنا ضد التفاهم بحد ذاته
    Non, il s'appellera juste Larchet Je suis contre cette mode ridicule. Open Subtitles -لا، سيأخذ اسم لارشيه فقط أنا ضد الموضة السخيفة.
    C'est la volonté de la nature et Je suis contre la nature Open Subtitles ,تلك إرادة الطبيعة و أنا ضد إرادة الطبيعة
    Je suis contre les fleurs dans les églises. Que dites-vous de ça ? Open Subtitles أنا ضد الزهور في الكنيسة ما قولك عن ذلك؟
    Je l'ai dit et répété : Je suis contre cette idée. Open Subtitles لقد قلت رأيي تجاه المرة مرات عديدة أنا ضد الفكرة
    Moi aussi, Je suis contre la guerre. Open Subtitles أجل يا صديقي، أنا ضد الحرب أيضاً
    Je suis contre les plaisanteries. Je documente sur ce sujet. Open Subtitles أنا ضد الممازحة وأعطيت رأيي فيه مسبقاً
    Je suis contre les armes à feu. Open Subtitles لا, لا, لا, أنا ضد الأسلحة النارية
    Tu vois, c'est pour ça que Je suis contre ces arnaques. Open Subtitles أرأيتي, لهذا السبب أنا ضد فكرة الخداع
    C'est pourquoi Je suis contre l'initiative "Familles d'abord" ! Open Subtitles لهذا أنا ضد مبادرة العائلة أولاً
    Je suis contre la violence. Je ne veux pas faire votre guerre." Open Subtitles " لا , أنا ضد العنف وأنا لا أوافق على حربكم "
    Je suis contre celui qui veut tous les pouvoirs sans me dire exactement ce qu'il veut en faire. Open Subtitles انا ضد اى احد يريد تجميع القوه ولا يخبرونى ماذا سوف يفعلون بها
    Je suis contre la violence. Tout le monde le sait. Open Subtitles انا ضد العنف الجميع يعرف ذلك
    En passant, Je suis contre la pipe en voiture. Open Subtitles بالمناسبة، أنا أعارض الجنس الفموي في السيارة
    Non, je dis que Bailey est le chef, mais ça ne veut pas dire que je- Je suis contre Webber. Open Subtitles كلا ، ما أعنيه أن (بيلي) هي الرئيسة (و لكن هذا لا يعني أنني ضد (ويبر
    Sans vouloir te vexer, Je suis contre cette guerre. Open Subtitles لا أقصدُ الإساءة، ولكنِّي ضد فكرة هذه الحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more