"je suis le père" - Translation from French to Arabic

    • أنا الأب
        
    • أنا والد
        
    • أنا الوالد
        
    • انا الاب
        
    • انا والد
        
    • أَنا أبُّ
        
    • انا أب
        
    Je suis le Père Doonigan, du Centre d'Adoption St Joan. Open Subtitles أنا الأب دونيغان. اعمل لجمعية القديس جون للتبني
    Ça fonctionne sur un système qui se moque des gens comme nous. Je suis le Père. Open Subtitles خداع النظام الذي لا يبالي بأناس مثلنا اسمعا، أنا الأب.
    Je suis le Père de Gerald, et je trouve ça dégoûtant que tu recherches l'amour sur internet. Open Subtitles أنا والد .. جيرالد و أجد أن هذا الشيء مقرفاَ بأنكم تبحثون عن الحب من الإنترنت
    Je suis le Père d'un bébé qui sera de moi, de ma femme imaginaire... que je suis le seul à voir. Open Subtitles أنا والد لطفلة ستٌنجب لى من إمرأة خيالية .ما أراه تهيئات برأسى
    Je suis le Père, mais c'est elle qui va avoir le bébé, donc le fardeau est sous sa responsabilité. Open Subtitles أنا الوالد , لكنها هي من سترزق بالطفل لذا هي من يستحمل عبء المسؤولية
    Je suis le Père et tu veux que je l'oublie ? Open Subtitles انا الاب و تخبرينني اني خارج الامر?
    Le père adoptif. Je suis le Père adoptif de Ryan. Open Subtitles انا الوالد بالتبني انا والد راين بالتبني
    Je suis le Père Ignace, le professeur de maths. Open Subtitles أنا الأب اغناطيوس أقوم بتدريس الرياضيات
    Je suis le Père. Tu es le fils. Tu comprends ? Open Subtitles أنا الأب وأنتَ الابن، فهمت؟
    Je suis le Père , tu es l'enfant. Open Subtitles أنا الأب وأنتِ الطفلة
    Je suis le Père cool, d'accord ? Open Subtitles كلا. أنا الأب الممتع، حسنا؟
    Je suis le Père Flanagan. Open Subtitles أنا الأب فلاناجان
    Je suis le Père de Roy Taylor. Peut-être le connaissiez-vous sous le nom de DJ Mount. Open Subtitles أنا والد روي تايلر ربما تعرفه باسم موزع ماونت للموسيقى
    Techniquement parlant, Je suis le Père de Gabriel. Open Subtitles في الواقع، بالحديث تقنيًا، أنا والد"جابريل"
    Je suis le Père de tes enfants ! Open Subtitles ... إذا استمعتِ إليّ، أنا والد أطفالك، سكار، دعيني
    Je suis le Père Steven Mileski de la Maison de la Résurrection. Open Subtitles أنا والد ستيفن ميلوسكي من بيت الأحياء.
    Non, c'est bon. Je suis le Père de la mariée. Open Subtitles لا , ذالك لابأس أنا والد العروسة
    Je suis le Père de cet enfant et je pense avoir mon mot à dire sur ce qui se passe. Open Subtitles أنا الوالد لهذا الصغير, وأعتقد أنّ يكون لي رأي فيما يحدث هنا.
    - J'étais dans ce... - Je suis le Père. Open Subtitles كنت فقط أنا الوالد.
    Je suis le Père qui ne fait pas parti du groupe. Open Subtitles انا الاب الذى ليس جزء من المجموعة
    Je suis le Père Avila, de l'Ordre Royal Franciscain. Open Subtitles انا الاب أبيلا تحت أمر جلالتها
    Ok, écoutes, Je suis le Père de cet enfant, et je vote que nous allions à ces cours d'accouchements. Open Subtitles حسن، انا والد هذا الطفل و صوّت لأن نذهب الى صف الولادة
    Je suis le Père de Matt ! Open Subtitles أَنا أبُّ مات!
    Je suis le Père de trois filles, qui estiment toutes que je suis un moins que rien. Open Subtitles انا أب لثلاث بنات وهم يعتبروننى بعيداً عنهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more