"je suis maintenant" - Translation from French to Arabic

    • أنا الآن
        
    • أنا الأن
        
    • أنا عليه الآن
        
    • أَنا الآن
        
    • انا الان
        
    • أكون الآن
        
    Je suis maintenant liée en toute sécurité. Anita. AN Hawkins. Open Subtitles اليوم الرابع والعشرون، أنا الآن متصل بأمان، أنيتا
    Je suis qui je suis. Maintenant j'essaye de faire plus. Open Subtitles أنا مَن أنا الآن أحاول أن أتخطى ذلك
    Je suis maintenant sa chef de cabinet, et vous êtes désormais notre prisonnière. Open Subtitles و أنا الآن رئيسة الأركان الخاصة بها و أنت الآن سجينتنا
    Je suis maintenant le leader de milliers de gens. Ils attendent tous chacun de mes mots. Open Subtitles أنا الأن زعيم لآلاف الناس إنهم تحت أمرى، وسوف أستعمل قوتي
    Aide moi à être... qui j'étais... plutôt que qui Je suis maintenant. Open Subtitles ساعديني على أصبح من كنت بدلاً ممن أنا الآن
    Je suis maintenant certaine que notre victime est Jared Booth. Open Subtitles أنا الآن على يقين من أن لدينا الضحية جاريد بوث.
    Je suis maintenant convaincue que les mots et les idées ont un poids, le poids de déplacer des personnes pour faire les choses les plus folles. Open Subtitles أنا الآن مقتنعة أن الكلمات و الأفكار لها وزن وزن يدفع الناس للقيام بأقصى الأفكار تطرفاً
    Je suis maintenant le président, l'homme le plus puissant du monde libre. Open Subtitles أنا الآن الرئيس، أقوى رجل في العالم الحر.
    Donc c'est ce que Je suis maintenant, pour toujours ? Open Subtitles لذلك هذا هو ما أنا الآن إلى الأبد؟
    Je veux que tu te souviennes de moi comme Je suis maintenant, en ce moment même. Open Subtitles أريدك أن تتذكريني , كيت كما أنا الآن في هذه اللحظة بالتحديد
    Je suis maintenant la patissière officiel du Latin Kings. Open Subtitles أنا الآن الخبّازة الرسمية في حي الملوك اللاتيني
    À 16 ans, je ne serai peut-être plus qui Je suis maintenant. Open Subtitles عندما أصبح في السادسة عشر، قد لا أكون حتى كما أنا الآن
    De toute façon, c'est terminé, et Je suis maintenant chez moi, en permission. Open Subtitles عموماً, انظر هذا مفروغ منه و لقد عدت الآن أنا الآن عدت إلى بيتي الأساسي
    Même après que je sois riche, je serais toujours la même pour toi, comme Je suis maintenant. Open Subtitles لن أتغير إذا اصبحتُ غنية إنني سأظل كما أنا الآن
    Je suis maintenant un puissant homme de race blanche, et je l'aime. Open Subtitles أنا الآن ذكر أبيض قوي، وأحب ذلك.
    Mais il sait. Il sait qui Je suis maintenant. Il me déteste. Open Subtitles ولكنه يعرف ما أنا الآن ويكرهني
    J'ai besoin de savoir ce que Je suis maintenant, ce que je peux faire, Open Subtitles أحتاج أن أفهم ماذا أنا الأن وما الذي أستطيع فعله
    Je sais qui je suis, maintenant, grâce à votre mari. Open Subtitles إننى أعلم ما أنا الأن وكل الشكر لزوجك
    Mais même les souvenirs les plus douloureux m'ont aidés à arriver la ou Je suis maintenant. Open Subtitles لكن حتى أكثر الذكريات إيلاماً ساعدتني في أن أصبح ما أنا عليه الآن
    Comm Center, Je suis maintenant à Postes 4-9-6 ! Open Subtitles أَنا الآن فى مركز الاتصالات فى الموقع 4-9-6
    Quel con ! Vous êtes l'échafaudage sur lequel Je suis maintenant. Open Subtitles لقد جعلتموني بالقمه حيث انا الان
    Je sais qui je suis, maintenant. Mais pourquoi je suis revenue ? Open Subtitles أعرف من أنا أكون الآن ولكن لماذا عدت للحياة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more