Pour votre information, Je suis marié à une femme magnifique. | Open Subtitles | لمعلوماتك , أنا متزوج من إمرأة فائقة الجمال |
Je suis marié. On dirait un conte de fée, n'est-ce pas? | Open Subtitles | أنا متزوج تبدو كحكايه خياليه , اليس كذلك ؟ |
Mes excuses, mademoiselle, j'ai oublié de mentionner que Je suis marié, avec un enfant. | Open Subtitles | متأسف يا آنسة نسيت أن أذكر أنا متزوج ولدي طفل |
Certainement pas. Je suis marié à mon avion. Je passe chaque minute avec "elle". | Open Subtitles | لا أظن هذا، أنا متزوّج من طائرتي هكذا أقضي وقت فراغي |
Elle est un peu quelconque, mais Je suis marié, tout va bien. | Open Subtitles | واجل هي عاديه قليلاً ولكن انا متزوج وهذا جيد |
Je suis marié depuis longtemps, mais nous n'avons pas d'enfants, alors mes voitures sont mes bébés. | Open Subtitles | لقد تزوجت منذ فترة طويلة و لكني و زوجتي ليس لدينا أي أطفال, لذا أصبحت سياراتي هي أطفالي |
Je suis marié à une Chinetoque, j'ai des petits bridés. | Open Subtitles | أنا متزوج بصينية ، بحق المسيح لدي أطفال صينيون |
Non madame. Je suis marié au glacier Mais c'est un mariage libre. | Open Subtitles | كلا يا سيدتي ، أنا متزوج من النهر الجليدي ولكنه زواج حر |
"Chris adore les hamburgers!" Oui, Je suis marié, et je m'emmerde. | Open Subtitles | كان يعشق اللحم المفروف أجل أنا متزوج متزوج |
lmpossible. Je suis marié. Je ne cavale pas. | Open Subtitles | أنا, الأب, مستحيل أنا متزوج, ليس لدي علاقات عابرة |
Je suis marié avec Catherine zeta-Jones. | Open Subtitles | أنا متزوج من كاثرين زيتا جونز هل تودي النوم معي؟ |
Je suis marié depuis 19 ans, et j'ai trois enfants. | Open Subtitles | أنا متزوج من 19 سنة وعندي 3 أطفال |
Je suis marié, je... je travaille dans une boîte d'assurances. | Open Subtitles | أنا متزوج الآن، أنا.. أنا أعمل لدى شركة تأمين |
Je suis marié. Je ne suis pas jaloux de lui. | Open Subtitles | أنا متزوج و تلك النسوة لا يهمنني أنا لا أشعر بالغيرة منه |
Je suis marié, c'est une première et je crains de blesser ma femme. | Open Subtitles | أنا متزوج وانا لم أفعل هذا مسبقا وأخشى أن أجرح زوجتى |
- Je suis marié et candidat au Sénat. | Open Subtitles | أنا متزوج و أرشح نفسي للإنتخابات لا استطيع التغلب على ما أشعر به يا بات |
Je suis marié et elle a un petit copain qui n'est pas moi. | Open Subtitles | أنا متزوّج و هي لديها حبيب و الذي ليس أنا |
Je suis marié depuis 14 ans, alors crois-moi, c'est pas une mauvaise chose de les habituer aux déceptions. | Open Subtitles | انا متزوج منذ 14 عام صدقنى , اجعلهن معتادات على خيبة الامل فهى ليست شيئ سيئ |
Non, Je suis marié. Il y eu deux douzaines de filles depuis. | Open Subtitles | كلا, لقد تزوجت, كانت مندي قبل الكثير من النساء |
J'ai pas pu te le dire hier soir, mais tu devrais savoir que Je suis marié. | Open Subtitles | لم تسنح لي الفرصة لإخبارك ليلة البارحة ولكنني أظن أنك يجب أن تعلمي أنني متزوج |
Je suis marié et j'aime beaucoup ma femme! | Open Subtitles | لا تقلقي ، أنا رجل متزوج ، وأحب زوجتي كثيرا |
Je suis marié, je t'en prie. Merci. Homme marié. | Open Subtitles | انتبهي يا فتاة , انا رجل متزوج في تلك الليلة، أدركنا أن كل المؤامرات |
Dis-moi si tu pourrais croire que Je suis marié. | Open Subtitles | اريدك ان تنظرى ألى و تخبرينى اذا كنت ستصدقين اننى متزوج |
Je suis marié depuis dix ans, j'ai un fils. | Open Subtitles | لقد كنت متزوجاً لمدة 10 اعوام من طفلة |
Je suis marié. Je n'ai rien à confesser. | Open Subtitles | أنا رجلٌ متزوج ليس لديّ خطايا لإعترف بها |
Je suis marié. | Open Subtitles | أنا لدي زوجة. |
Je suis marié à une femme tellement égoïste, qui se fiche du principe même de charité. | Open Subtitles | هل تصدقين هذا ؟ إنني متزوج من إمرأة أنانية جداً تسخرّ من مفهوم الصدّقة |
Bon sang, je ne sais pas. Je suis marié depuis 22 ans. | Open Subtitles | اللعنه ، انا لا اعلم انني متزوج لمدة 22 عام |
Et zut ! Qui suis-je pour parler ainsi ? Il semble bien que Je suis marié, aussi. | Open Subtitles | اللعنة، لا يحق لي التحدث فأنا متزوج أيضاً |