"je suis marié" - Translation from French to Arabic

    • أنا متزوج
        
    • أنا متزوّج
        
    • انا متزوج
        
    • لقد تزوجت
        
    • أنني متزوج
        
    • أنا رجل متزوج
        
    • انا رجل متزوج
        
    • اننى متزوج
        
    • لقد كنت متزوجاً
        
    • أنا رجلٌ متزوج
        
    • أنا لدي زوجة
        
    • إنني متزوج
        
    • انني متزوج
        
    • فأنا متزوج
        
    Pour votre information, Je suis marié à une femme magnifique. Open Subtitles لمعلوماتك , أنا متزوج من إمرأة فائقة الجمال
    Je suis marié. On dirait un conte de fée, n'est-ce pas? Open Subtitles أنا متزوج تبدو كحكايه خياليه , اليس كذلك ؟
    Mes excuses, mademoiselle, j'ai oublié de mentionner que Je suis marié, avec un enfant. Open Subtitles متأسف يا آنسة نسيت أن أذكر أنا متزوج ولدي طفل
    Certainement pas. Je suis marié à mon avion. Je passe chaque minute avec "elle". Open Subtitles لا أظن هذا، أنا متزوّج من طائرتي هكذا أقضي وقت فراغي
    Elle est un peu quelconque, mais Je suis marié, tout va bien. Open Subtitles واجل هي عاديه قليلاً ولكن انا متزوج وهذا جيد
    Je suis marié depuis longtemps, mais nous n'avons pas d'enfants, alors mes voitures sont mes bébés. Open Subtitles لقد تزوجت منذ فترة طويلة و لكني و زوجتي ليس لدينا أي أطفال, لذا أصبحت سياراتي هي أطفالي
    Je suis marié à une Chinetoque, j'ai des petits bridés. Open Subtitles أنا متزوج بصينية ، بحق المسيح لدي أطفال صينيون
    Non madame. Je suis marié au glacier Mais c'est un mariage libre. Open Subtitles كلا يا سيدتي ، أنا متزوج من النهر الجليدي ولكنه زواج حر
    "Chris adore les hamburgers!" Oui, Je suis marié, et je m'emmerde. Open Subtitles كان يعشق اللحم المفروف أجل أنا متزوج متزوج
    lmpossible. Je suis marié. Je ne cavale pas. Open Subtitles أنا, الأب, مستحيل أنا متزوج, ليس لدي علاقات عابرة
    Je suis marié avec Catherine zeta-Jones. Open Subtitles أنا متزوج من كاثرين زيتا جونز هل تودي النوم معي؟
    Je suis marié depuis 19 ans, et j'ai trois enfants. Open Subtitles أنا متزوج من 19 سنة وعندي 3 أطفال
    Je suis marié, je... je travaille dans une boîte d'assurances. Open Subtitles أنا متزوج الآن، أنا.. أنا أعمل لدى شركة تأمين
    Je suis marié. Je ne suis pas jaloux de lui. Open Subtitles أنا متزوج و تلك النسوة لا يهمنني أنا لا أشعر بالغيرة منه
    Je suis marié, c'est une première et je crains de blesser ma femme. Open Subtitles أنا متزوج وانا لم أفعل هذا مسبقا وأخشى أن أجرح زوجتى
    - Je suis marié et candidat au Sénat. Open Subtitles أنا متزوج و أرشح نفسي للإنتخابات لا استطيع التغلب على ما أشعر به يا بات
    Je suis marié et elle a un petit copain qui n'est pas moi. Open Subtitles أنا متزوّج و هي لديها حبيب و الذي ليس أنا
    Je suis marié depuis 14 ans, alors crois-moi, c'est pas une mauvaise chose de les habituer aux déceptions. Open Subtitles انا متزوج منذ 14 عام صدقنى , اجعلهن معتادات على خيبة الامل فهى ليست شيئ سيئ
    Non, Je suis marié. Il y eu deux douzaines de filles depuis. Open Subtitles كلا, لقد تزوجت, كانت مندي قبل الكثير من النساء
    J'ai pas pu te le dire hier soir, mais tu devrais savoir que Je suis marié. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة لإخبارك ليلة البارحة ولكنني أظن أنك يجب أن تعلمي أنني متزوج
    Je suis marié et j'aime beaucoup ma femme! Open Subtitles لا تقلقي ، أنا رجل متزوج ، وأحب زوجتي كثيرا
    Je suis marié, je t'en prie. Merci. Homme marié. Open Subtitles انتبهي يا فتاة , انا رجل متزوج في تلك الليلة، أدركنا أن كل المؤامرات
    Dis-moi si tu pourrais croire que Je suis marié. Open Subtitles اريدك ان تنظرى ألى و تخبرينى اذا كنت ستصدقين اننى متزوج
    Je suis marié depuis dix ans, j'ai un fils. Open Subtitles لقد كنت متزوجاً لمدة 10 اعوام من طفلة
    Je suis marié. Je n'ai rien à confesser. Open Subtitles أنا رجلٌ متزوج ليس لديّ خطايا لإعترف بها
    Je suis marié. Open Subtitles أنا لدي زوجة.
    Je suis marié à une femme tellement égoïste, qui se fiche du principe même de charité. Open Subtitles هل تصدقين هذا ؟ إنني متزوج من إمرأة أنانية جداً تسخرّ من مفهوم الصدّقة
    Bon sang, je ne sais pas. Je suis marié depuis 22 ans. Open Subtitles اللعنه ، انا لا اعلم انني متزوج لمدة 22 عام
    Et zut ! Qui suis-je pour parler ainsi ? Il semble bien que Je suis marié, aussi. Open Subtitles اللعنة، لا يحق لي التحدث فأنا متزوج أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more