"je suis navrée" - Translation from French to Arabic

    • أنا آسفة
        
    • أنا آسفه
        
    • انا اسفه
        
    • يؤسفني سماع
        
    • أنا اسفة
        
    • أنا متأسفة
        
    • آسفة جدا
        
    • إني آسفة
        
    • أنا آسفةً
        
    • أنا آسفةٌ جداً
        
    • أنا في غاية الأسف
        
    • اسف جدا
        
    • أنا أسفة يا
        
    • انا اسفة يا
        
    Désolée. Je suis navrée de devoir vous poser ces questions. Open Subtitles أنا آسفة لإنه يتوجب علىّ سؤالك تلك الأسئلة
    Parce que je pense vraiment pouvoir vous aider. Je suis navrée. Open Subtitles لأنني فعلاً أظن أنه يمكنني أن أساعدك أنا آسفة
    Je suis navrée si mon comportement vous a déçu, M. Wisley. Open Subtitles أنا آسفة اذا كان فعلي خيب أمالك، سيد ويسلي.
    Excusez-moi, Je suis navrée de vous ennuyer à un tel moment. Open Subtitles اعذريني ، أنا آسفه لإزعاجكِ في وقتٍ كهذا.
    Je suis navrée, il n'y en a que pour une semaine. Open Subtitles شيلدون، أنا آسفة جداً جداً سيستغرق الأمر أسبوعاً فقط
    Je suis navrée, mais nous n'avons personne sous ce nom. Open Subtitles أنا آسفة ,ولكن ليس لدينا نزيل بهذا الإسم
    Je suis navrée. Je dois vraiment répondre. Open Subtitles أنا آسفة جداً، علي حقاً الإجابة على هذا الاتصال.
    Je suis navrée. Navrée de devoir t'en parler. Open Subtitles أنا آسفة أنا آسفة لأن علي أن أقول لك هذا
    Ça circule bien. Je suis navrée. Dieu merci. Open Subtitles علم أنا آسفة جداَ الحمد لله حسناَ , أنا آسفة , لكن مراسم الزفاف ستظل معلقة
    Je suis navrée. Pardonnez-nous, monsieur. Open Subtitles ـ مجدداً، أنا آسفة للغاية ـ أعتذر عن هذا، يا سيّدي
    Je suis navrée, mais je n'avais pas le choix. Open Subtitles أنا آسفة حقاً, لكنني شعرت أنه لا يوجد خيار آخر
    Je suis navrée, je ne peux pas faire I'émission. Open Subtitles جُوان، أنا آسفة جداً، ولكن لا أستطيع عمل هذه الفقرة الآن
    Je suis navrée et je ne peux pas me justifier, mais je vous rappelle, d'accord? Open Subtitles يجب أن أذهب، أنا آسفة جداً، ولا يمكنني الشرح ولكن سأتصل بك، حسناً؟
    Jason sait tout. Joe, Je suis navrée. Open Subtitles يسمع "جايسون" كل شيء أنا آسفه جداً يا "جو"
    Je suis navrée. Je ne voulais pas te mener en bateau. Open Subtitles جونى انا اسفه انا لم ارغب استدراجك
    "Je suis navrée d'apprendre que vous n'êtes pas au mieux de votre forme..." Open Subtitles "يؤسفني سماع أنك خلال الأيام الماضية لم تكن تتمتع بصحتك المعتادة"
    Je suis navrée, Mme Farmer, mais votre carte a été refusée. Open Subtitles أنا اسفة , سيدتي المزارعة لكن بطاقتك منخفضة
    J'ai appris, pour ta mère. Je suis navrée. Open Subtitles لقد سمِعت لما حدث لوالدتك, أنا متأسفة لذلِك
    Je suis navrée de vous déranger Je vous en prie, mangez Open Subtitles آسفة جدا لإزعاجكم أرجوكم أجلسوا جميعا و إنهوا عشائكم
    Je suis navrée pour ce que vous avez perdu, mais je ne peux pas vous aider à le retrouver. Open Subtitles إني آسفة على ما فقدتهُ لكن ليس بوسعي مساعدتك في إستعادة أياً منه؟
    Je suis navrée que tu ne puisses pas dépasser ton propre intérêt. Open Subtitles أنا آسفةً بأنة لايمكنكِ الإهتمام بِشيئً غير مصلحتكِ
    Je suis navrée pour ton mariage. Open Subtitles أنا آسفةٌ جداً بشأن زواجك
    Je suis navrée. Open Subtitles أنا في غاية الأسف في غاية الأسف
    Je suis navrée. Open Subtitles اسف جدا.
    Je suis navrée, Claire. Je sais que ça a été difficile. Open Subtitles أنا أسفة يا (كلير) أعرف أنكِ مررت بالكثير
    Je suis navrée. Je croyais pouvoir le charmer. Open Subtitles انا اسفة يا ديفيد اعتقد اننى سأوثر عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more