J'ai habité ici et quand je suis partie ma colocataire a fait de notre appartement un bordel, et mon nom est toujours enregistré sur le bail. | Open Subtitles | كنت اعيش هناك و عندما غادرت حولت شريكتي بالسكن شقتنا إلى منزل دعارة و إسمي كان ما زال موجودا على العقد |
- Tu t'es enfuie. - je suis partie. Je te tenais. | Open Subtitles | ــ لقد هربتِ ــ لقد غادرت, لقد تمكنت منك |
Je n'ai pas l'accent du sud-soudanais car je suis partie à Londres du fait de la guerre civile. | UN | إنني لا أبدو بأني من جنوب السودان لأني غادرت إلى لندن. |
je suis partie, je préfère garder une autre image d'elle. | Open Subtitles | لقد ذهبت لأنني أردت أن أتذكرها كما هي |
Et voilà, je suis partie, et je ne suis jamais revenue. | Open Subtitles | وهم يكرهونني وكل هذا هذا ما كان لقد رحلت فقط وعدت |
Elle devait m'en dire plus quand j'arriverai au théâtre, mais j'avais 2 heures de retard, elle n'était pas là donc je suis partie. | Open Subtitles | كانت ستخبرني بالمزيد عندما أصل إلى المسرح لكني تأخرت بضع ساعات ولم تكن موجودة عندما وصلت , فغادرت |
Quand je suis partie à la fac, ma mère se faisait du souci. | Open Subtitles | وعندما غادرت إلى الجامعة، كانت أمي قلقة مني. |
Parce que c'est ce que je t'ai demandé lorsque je suis partie ce matin. | Open Subtitles | لأنّ ذلك ما طلبت منك فعله لمّا غادرت من هنا هذا الصباح |
Je l'ai eu au téléphone, et il les a viré parce que je suis partie. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على الهاتف معه، وأطلق الشركة لأنني غادرت. |
J'étais un agent du S.H.I.E.L.D., mais je suis partie, et maintenant le Directeur me chasse. | Open Subtitles | كنت عميلة سابقة لشيلد، لكنني غادرت و الآن المدير يطاردني |
J'ai pensé que si tu le voyais, tu saurais que je suis partie. | Open Subtitles | إرتأيت أنّ ما إنْ تراها ستعرف بأني غادرت |
Je suis presque sûre qu'ils étaient la quand je suis partie. Je sais. | Open Subtitles | أنا متأكدة تماماً أنّ هذه كانت هنا عندما غادرت. |
Quand je suis partie à 5 h ce matin, il était vide. | Open Subtitles | عندما غادرت شقتي بالخامسة صباح اليوم، كانت فارغة |
Je sais que vous pensez que je suis partie parce que je me droguais, mais ce n'est pas ce qui s'est passé. | Open Subtitles | أعلم أنكما تعتقدان أنني غادرت لأنني كنت أتعاطى ولكن لم يكن هذا ما حدث |
je suis partie explorer mes nouveaux instincts et pulsions. | Open Subtitles | لقد ذهبت لأستكشف. غرائزى و نزواتى الجديدة. |
je suis partie quand t'as dit que tu voulais être avec Daisy. | Open Subtitles | لقد ذهبت باللحظة التي قلت فيها أنك أردت أن تكون مع ديزي |
je suis partie avant qu'elle le frappe. | Open Subtitles | لا اعلم, لقد رحلت قبل أن تتمكن من ضربه مجدداً. |
C'était plus facile pour moi de partir que de te faire face, donc je suis partie. | Open Subtitles | كان من الأسهل أن أغادر ،بدلاً من مواجهتك فغادرت |
je suis partie il y a moins d'un an, et on dirait que tout à changé. | Open Subtitles | اتعلم , لقد غبت بالأغلب سنه و يبدوا أن كل شئ قد تغير |
Alors si quiconque de l'école te le demande... je suis venue seule, et je suis partie avant le dessert. | Open Subtitles | لذا إن سأل أي شخص من إدارة المدرسة فإني أتيت وحيدة وغادرت قبل تقديم التحلية |
Parce que j'ai vu Quinn et le shérif devant sa maison quand je suis partie. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا رَأيتُ كويِن وa مُدير شرطة خارج بيتِه عندما تَركتُ. |
je suis partie avec elle. | Open Subtitles | لقد غادرتُ معها. أحبّ التنويع قليلاً . |
Danny, quand je suis partie, ça n'a jamais été à propos d'abandon, et ça n'a jamais été par rapport à toi. | Open Subtitles | داني ، عندما ذهبت بعيداً لم يكن الأمر أبداً عن فقدان الأمل ولم يكن الأمر عنك أبداً |
Je ne peux pas répondre, je suis partie vivre ma vie. | Open Subtitles | لا استطيع الرد على الهاتف الآن لأنني بالخارج اعيش حياتي |
Hier, c'était mon dernier jour, et je suis partie tôt avec toi. | Open Subtitles | ذلك كان اخر بوم لي واستقلت مبكراً ورحلت معك. |
Ils étaient trop occupés à arrêter Luke, je suis partie. | Open Subtitles | لقد كانوا منشغلين باعتقال"لوك", فرحلت ببساطة. |