Je suis responsable de l'arrestation de 11 membres de l'IRA. | Open Subtitles | أنا مسؤول عن الأعتقال الذى حدث لــ11من أعضاءالجيشالجمهوريالآيرلندي. |
À tous ceux-là, je dis ceci : Je suis responsable devant la nation tout entière. | UN | فإلى جميع أولئك، أقول ما يلي: أنا مسؤول أمام الأمة برمتها. |
Je suis responsable de la mort de ces hommes, Eduardo. | Open Subtitles | أنا المسؤول عن موت هؤلاء الرجال يا إدواردو |
Je suis responsable de cette mission, Je vais faire ça. | Open Subtitles | أنا مسؤولة عن هذه المهمة سأراها تذهب إلى نهاية |
Je suis responsable de ce chocolat et de ma bataille contre la nourriture. | Open Subtitles | أنا المسؤولة عن هذه الشوكولاتة ومعركتي مع الطعام |
J'ai deux vrais bébés dont Je suis responsable à l'hôpital en ce moment même. | Open Subtitles | لديّ طفلان حقيقيان أنا مسئول عنهم في المشفى الآن |
Je suis responsable des attaques d'aujourd'hui sur le sol américain... | Open Subtitles | أنا مسئولة عن عمليات الهجوم التي وقعت على الأرض الأمريكية اليوم |
Je suis responsable de tous les méta-humains sur la Terre-2, un fait que j'ai ignoré pendant bien trop longtemps, mais maintenant je fais quelque chose pour y remédier. | Open Subtitles | أنا مسؤول عن كل المتحولين في الأرض اثنين حقيقة قد تجاهلتها لفترة طويلة، والآن سأفعل شيء حيالها |
Je comprends que Je suis responsable de l'île et de ses habitants. | Open Subtitles | أنا أفهم أن أنا مسؤول عن جزيرة الدب وجميع الذين يعيشون هنا. |
Si Je suis responsable d'avoir tué la femme que j'aime, comment suis-je supposé vivre avec ça ? | Open Subtitles | إذا أنا مسؤول عن قتل امرأة أحب، كيف لي أن أعيش مع ذلك؟ |
Je suis responsable de cuire au four il un gâteau d'accueil-maison. | Open Subtitles | أنا المسؤول عن الخبز هو كعكة ترحيب المنزل |
C'est pourquoi elle ne menace pas ta vie. Je suis responsable de toi. | Open Subtitles | ولهذا فليست حياتك المُهددة، أنا المسؤول عنك. |
Je suis responsable du traitement de cette gorge. | Open Subtitles | عم تتحدث؟ أنا المسؤول عن هذا الحلق المتقرح |
Je suis responsable de la vie de ce bébé, Nai. | Open Subtitles | أنا مسؤولة عن حفاظ حياة ذلك الطفل نـاي |
Je suis responsable de mes orgasmes. | Open Subtitles | وفهمتها من تعقيدات قصة سندريلا أنا مسؤولة عن هزة الجماع، لايهمني كل هذا |
Je suis responsable de ta sortie de Prison. | Open Subtitles | أنا المسؤولة عن تحريرك من الحبس |
A partir de maintenant, Je suis responsable de ma santé. | Open Subtitles | من الآن وصاعدًا، أنا المسؤولة عن صحتي |
Je suis responsable de bien plus que cinq reporters. Laissez tomber. | Open Subtitles | أنا مسئول عما هو أكثر بكثير من خمسة مراسلون، دعك منهم |
Je suis responsable de la pire fraternité dans l'histoire de Kappa, et maintenant | Open Subtitles | أنا مسئولة عن صف المُتعهدات الأسوأ في تاريخ كابا والآن |
Je suis responsable du rayon des rouleaux de papier, ici. Oh. | Open Subtitles | أنا مدير قسم المناديل الورقية ومناديل الحمام كنت أملك عملاً رفيع المستوى |
T'es une saloperie de vampire ou un ami ? Je suis responsable de tout ça. | Open Subtitles | أجل لأجل اللهِ، أَنا مسؤول عن كُلّ هذا، لَكنِّي جِئتُ لإنْهائه. |
Je suis responsable de la destruction de ma propre planète! | Open Subtitles | أنا فعلت ذلك أنا المسئول عن دمار كوكبي |
Je suis responsable de la sécurité et du bien-être de tous mes enquêteurs, pas seulement toi. | Open Subtitles | أنا المسئولة عن رفاهية وسلامة جميع المحققين، ليس أنتي فقط. |
Vous voulez savoir si Je suis responsable de ce qui s'est passé ? | Open Subtitles | تريد ان تعرف اذا كنت انا المسؤول عما حدث. |
En y regardant de plus près, il se trouve que Je suis responsable de ça. | Open Subtitles | بحثت بالأمر واتضح أنني المسؤول |
ce qui signifie que Je suis responsable de ce qui arrive dans mon bloc. | Open Subtitles | مايعني أنني مسؤولة عن مايحصل في غرفة عملياتي. |
M. Carson, Je suis responsable de la sécurité des passagers de ce vol. | Open Subtitles | يا سيد كارسون انا مسئول عن سلامة كل مسافر على متن هذه الطائرة |
Ils disent que puisque je suis devenue partenaire pendant que l'affaire était en attente, Je suis responsable de tout ce qui est arrivé, y compris le pot-de-vin. | Open Subtitles | هم يقولون انه بما انني صرت شريكة وقتما كانت تلك القضية معلقة فأنا مسؤولة عن كل شيء حدث فيها بما في ذلك الرشوة |