"je suis responsable" - Translation from French to Arabic

    • أنا مسؤول
        
    • أنا المسؤول
        
    • أنا مسؤولة
        
    • أنا المسؤولة
        
    • أنا مسئول
        
    • أنا مسئولة
        
    • أنا مدير
        
    • أَنا مسؤول
        
    • أنا المسئول
        
    • أنا المسئولة
        
    • انا المسؤول
        
    • أنني المسؤول
        
    • أنني مسؤولة
        
    • انا مسئول
        
    • فأنا مسؤولة
        
    Je suis responsable de l'arrestation de 11 membres de l'IRA. Open Subtitles أنا مسؤول عن الأعتقال الذى حدث لــ11من أعضاءالجيشالجمهوريالآيرلندي.
    À tous ceux-là, je dis ceci : Je suis responsable devant la nation tout entière. UN فإلى جميع أولئك، أقول ما يلي: أنا مسؤول أمام الأمة برمتها.
    Je suis responsable de la mort de ces hommes, Eduardo. Open Subtitles أنا المسؤول عن موت هؤلاء الرجال يا إدواردو
    Je suis responsable de cette mission, Je vais faire ça. Open Subtitles أنا مسؤولة عن هذه المهمة سأراها تذهب إلى نهاية
    Je suis responsable de ce chocolat et de ma bataille contre la nourriture. Open Subtitles أنا المسؤولة عن هذه الشوكولاتة ومعركتي مع الطعام
    J'ai deux vrais bébés dont Je suis responsable à l'hôpital en ce moment même. Open Subtitles لديّ طفلان حقيقيان أنا مسئول عنهم في المشفى الآن
    Je suis responsable des attaques d'aujourd'hui sur le sol américain... Open Subtitles أنا مسئولة عن عمليات الهجوم التي وقعت على الأرض الأمريكية اليوم
    Je suis responsable de tous les méta-humains sur la Terre-2, un fait que j'ai ignoré pendant bien trop longtemps, mais maintenant je fais quelque chose pour y remédier. Open Subtitles أنا مسؤول عن كل المتحولين في الأرض اثنين حقيقة قد تجاهلتها لفترة طويلة، والآن سأفعل شيء حيالها
    Je comprends que Je suis responsable de l'île et de ses habitants. Open Subtitles أنا أفهم أن أنا مسؤول عن جزيرة الدب وجميع الذين يعيشون هنا.
    Si Je suis responsable d'avoir tué la femme que j'aime, comment suis-je supposé vivre avec ça ? Open Subtitles إذا أنا مسؤول عن قتل امرأة أحب، كيف لي أن أعيش مع ذلك؟
    Je suis responsable de cuire au four il un gâteau d'accueil-maison. Open Subtitles أنا المسؤول عن الخبز هو كعكة ترحيب المنزل
    C'est pourquoi elle ne menace pas ta vie. Je suis responsable de toi. Open Subtitles ولهذا فليست حياتك المُهددة، أنا المسؤول عنك.
    Je suis responsable du traitement de cette gorge. Open Subtitles عم تتحدث؟ أنا المسؤول عن هذا الحلق المتقرح
    Je suis responsable de la vie de ce bébé, Nai. Open Subtitles أنا مسؤولة عن حفاظ حياة ذلك الطفل نـاي
    Je suis responsable de mes orgasmes. Open Subtitles وفهمتها من تعقيدات قصة سندريلا أنا مسؤولة عن هزة الجماع، لايهمني كل هذا
    Je suis responsable de ta sortie de Prison. Open Subtitles أنا المسؤولة عن تحريرك من الحبس
    A partir de maintenant, Je suis responsable de ma santé. Open Subtitles من الآن وصاعدًا، أنا المسؤولة عن صحتي
    Je suis responsable de bien plus que cinq reporters. Laissez tomber. Open Subtitles أنا مسئول عما هو أكثر بكثير من خمسة مراسلون، دعك منهم
    Je suis responsable de la pire fraternité dans l'histoire de Kappa, et maintenant Open Subtitles أنا مسئولة عن صف المُتعهدات الأسوأ في تاريخ كابا والآن
    Je suis responsable du rayon des rouleaux de papier, ici. Oh. Open Subtitles أنا مدير قسم المناديل الورقية ومناديل الحمام كنت أملك عملاً رفيع المستوى
    T'es une saloperie de vampire ou un ami ? Je suis responsable de tout ça. Open Subtitles أجل لأجل اللهِ، أَنا مسؤول عن كُلّ هذا، لَكنِّي جِئتُ لإنْهائه.
    Je suis responsable de la destruction de ma propre planète! Open Subtitles أنا فعلت ذلك أنا المسئول عن دمار كوكبي
    Je suis responsable de la sécurité et du bien-être de tous mes enquêteurs, pas seulement toi. Open Subtitles أنا المسئولة عن رفاهية وسلامة جميع المحققين، ليس أنتي فقط.
    Vous voulez savoir si Je suis responsable de ce qui s'est passé ? Open Subtitles تريد ان تعرف اذا كنت انا المسؤول عما حدث.
    En y regardant de plus près, il se trouve que Je suis responsable de ça. Open Subtitles بحثت بالأمر واتضح أنني المسؤول
    ce qui signifie que Je suis responsable de ce qui arrive dans mon bloc. Open Subtitles مايعني أنني مسؤولة عن مايحصل في غرفة عملياتي.
    M. Carson, Je suis responsable de la sécurité des passagers de ce vol. Open Subtitles يا سيد كارسون انا مسئول عن سلامة كل مسافر على متن هذه الطائرة
    Ils disent que puisque je suis devenue partenaire pendant que l'affaire était en attente, Je suis responsable de tout ce qui est arrivé, y compris le pot-de-vin. Open Subtitles هم يقولون انه بما انني صرت شريكة وقتما كانت تلك القضية معلقة فأنا مسؤولة عن كل شيء حدث فيها بما في ذلك الرشوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more