Je suis sûre qu'il n'a rien eu à voir avec le fait je criait tout, etque le type n'est pas sourds. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه ليست للأمر علاقة بذلك، رغم أنني كنت أصرخ عليه و هو ليس أصما أيضا |
Je suis sûre qu'il s'entendra bien avec son nouveau père et sa nouvelle soeur. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه سيكون على ما يرام مع أبيه وأخته الجدِيديْن. |
Je suis sûre qu'il est quelque part à faire des bêtises. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه بمكان ما يشارك بإحداث بعض الأذى |
Je suis sûre qu'il sera là dans une seconde. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه سوف يكون هنا في الثانية |
Je suis sûre qu'il sera magnifique, quoi que tu choisisses. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه سيبدو رائعاً مهما إخترتِ. |
Je suis sûre qu'il y a plein d'acheteurs. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن هناك الكثير من المشترين المهتمين |
Et bien, Je suis sûre qu'il ne serait pas gêné de t'acheter du saumon. | Open Subtitles | انا متأكدة انه لن يمانع ان يشتري لك قطعة من سمك السلمون |
Je suis sûre qu'il n'est pas perdu. Il a dû être déplacé. | Open Subtitles | أنا متأكدة انه لم يضيع إنه في المكان الخطأ وحسب |
Il est là et Je suis sûre qu'il n'est pas mort. | Open Subtitles | الواقع، إنه هنا، و أنا متأكدة أنه ليس ميتا |
Je suis sûre qu'il est occupé. C'est sa première garde en chirurgie. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه مشغول في أول منابوه له كـ جراح |
Il ne voulait pas briser notre mariage. Je suis sûre qu'il vous le dirait lui-même. | Open Subtitles | لم تكن له أي رغبة في فضّ زواجنا أنا متأكدة أنه سيخبرك ذلك بنفسه |
Mr Collins, Je suis sûre qu'il ne peut y avoir d'objection! | Open Subtitles | سيد كولينز,أنا واثقة أنه لن يكون هناك أى أعتراض |
Je suis sûre qu'il retombera sur ses pieds. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه سيعود للإعتماد على نفسه مجدداً |
Je suis sûre qu'il le sait, mais il ne me dirait jamais quoi que ce soit sur un patient. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه على علم بذلك و لكنه لن يخبرني بأي شيء يخص مرضاه |
Je suis sûre qu'il changera d'avis avant que le bébé n'arrive. | Open Subtitles | أم، أنا متأكد من أنه سوف يأتي حول بحلول الوقت الذي يصل الطفل. |
Je suis sûre qu'il n'y a rien que tu ne puisses pas résoudre, Alec. C'est ce que tu crois. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه لاشيء لا يمكنك اصلاحه يا أليك |
Je suis sûre qu'il y a de l'ADN ou autre partout dans la maison. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن هناك الحمض النووي أو أيا كان في كل أنحاء المنزل. |
Mon mari vous a manqué de respect. Je suis sûre qu'il le regrette. | Open Subtitles | زوجي كان وقحا لك, انا متأكدة انه لم يقصد ذلك. |
Je suis sûre qu'il me prend pour une toquée. | Open Subtitles | أنا متأكدة انه يظن أنني مجنونة. |
Je suis sûre qu'il est content que tu sois vivante, mais ne reste jamais seule avec ce buckra, tu m'entends? | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنه سعيد بأنك حية اليوم ولكن أبداً لاتكوني لوحدك |
Je suis sûre qu'il appreciera votre confiance. | Open Subtitles | أنا متأكده من انه يقدر صوت ثقتك |
Ouais, Je suis sûre qu'il a quelques très bons points. | Open Subtitles | نعم ، انا متأكده انه لديه بعض النقاط الجيدة |
Je suis sûre qu'il ne fait pas attention à toutes les femmes qu'il rencontre. | Open Subtitles | أنا متأكده من أنه لا يبدى أهتمام كثير إلى كل امرأة يلتقي بها |
Je suis sûre qu'il sera ravi. Au revoir. | Open Subtitles | أنا واثقة من أنه سيُسرّ، إلى اللقاء. |
Je suis sûre qu'il y a un meurtrier quelque part qui apprécie votre manque d'initiatives. | Open Subtitles | أوقن أن ثمّة قاتلًا طليقًا ممتنّ لتخاذلك. |
Je suis sûre qu'il aimerait mieux avoir son repose-pied que de me voir révéler ce petit secret. | Open Subtitles | أوقن أنّه سيودّ رأسي مسند قدمين عن أن أفشي ذلك السرّ الصغير. |
Je suis sûre qu'il lui pardonnera si tu parles aimablement d'elle. | Open Subtitles | انا متأكد انه سيغفر لها اذا تكلمت بلطف امامة. |