Je suis surprise que vous n'ayez pas pensé à la salade. | Open Subtitles | أنا متفاجئة لأنكم لم تفكروا أنها تشير إلى السلطة |
Je suis surprise que tu veuilles revenir au travail aussi tôt. | Open Subtitles | أنا متفاجئة بأنك قررتِ العودة إلى العمل بهذه السرعة |
Je suis surprise de recevoir pareille requête d'un homme aussi sage et noble que vous! | Open Subtitles | أنا متفاجئة من أنني أستقبل طلباً كهذا من رجال نبلاء وحكماء مثلكم |
Honnêtement, Je suis surprise que vous n'ayez pas fini ensemble. | Open Subtitles | بصراحة، أنا مندهشة أنكما الاثنان لم ينتهي بكما المطاف معًا |
Maintenant que votre vraie identité est connue, Je suis surprise que vous ne viviez pas sous votre forme Martienne. | Open Subtitles | أنا مندهشة بأن هويتك معروفة للعالم الآن ولكنك لا تعيش بحرية بشكلك المريخي |
Après cette nuit, Je suis surprise que vous ne courriez pas vous coucher, Dr Hudson. | Open Subtitles | بعد ليله امس انا متفاجئة انك لم تذهب مسرعا الى البيت لتنام , د. هدسون. |
Pour être honnête, Je suis surprise que notre mariage vous importe. | Open Subtitles | بصراحة، أنا متفاجئة أنكِ اهتممت بالزفاف على الإطلاق |
Je suis surprise que vous croyiez que la décision n'est pas prise. | Open Subtitles | أنا متفاجئة لاعتقادك أنه مازال هناك قرار لاتخاذه |
Je suis surprise que tu n'aies pas compris ce qu'il se passe. | Open Subtitles | أنا متفاجئة أنك لم تكن ترى ماكان يجري هناك |
Je suis surprise que tu aies été assez brave pour venir jusqu'ici. | Open Subtitles | أنا متفاجئة مِنْ امتلاكك شجاعة كافية للمجيء إلى هنا |
Je suis surprise qu'elle ne ressente rien avec tous ces stabilisateurs d'humeur. | Open Subtitles | أنا متفاجئة لتمكنها من الشعور بشيء وهي تحت تأثير كل المسكنات |
Je sais pas pourquoi Je suis surprise, mais je le suis. | Open Subtitles | لا أدري لمَ أنا متفاجئة ولكني أشعر بالمفاجأة |
Je suis surprise qu'ils l'aient laissée sortir de l'hôpital. | Open Subtitles | أنا مندهشة كيف سمحوا لها للخروج من المستشفى، لكي اكون صادقة |
Je suis surprise que vous n'ayez jamais parlé de ça. | Open Subtitles | أنا مندهشة من أنكم لم تتحدثوا عن هذه الأمور من قبل. |
Je suis surprise qu'il ne soit pas à Christopher Street en train de se noyer dans une piscine de sperme. | Open Subtitles | انا متفاجئة انه ليس شارع كريستوفر غارق في بركة من السائل المنوي |
Je suis surprise que tu participe a une ritual si élitiste. | Open Subtitles | أنا مندهش كنت ستشتري في لمثل هذه الطقوس طبقية. |
Madame la Présidente, Je suis surprise que vous ayez même posé cette question. | UN | يدهشني يا سيادة الرئيسة، مجرد طرحكم للسؤال. |
Je suis surprise que tu veuilles me voir. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنك وافقت على رؤيتي |
- Ils lui ont demandé. Il a dit non. - Je suis surprise que Ferguson puisse | Open Subtitles | سألوه العوده و رفض أنا متفاجئه بأن فيرغسن |
Ils frappent à la porte depuis 20 minutes, Je suis surprise qu'ils n'aient pas cassé la porte. | Open Subtitles | ظلوا يدقون طيله 20 دقيقه تفاجأت انهم لم يكسروا الباب |
Tu sais, Je suis surprise que tu veuilles copier ce que je dis étant donné que je ne suis pas assez intelligente pour faire équipe avec toi | Open Subtitles | أتعلم، يفاجئني أن تودّ نقل كلماتي بما أنني لست ذكية كفاية لأكون بفريقك. |
Je suis surprise que le baron approuve qu'un médecin de mon rang examine son fils. | Open Subtitles | إني متفاجئة من موافقة البارون على أن تعتني طبيبة من الرعاع بابنه. |
Je suis surprise que vous n'ayez pas entendu la nouvelle aux infos. | Open Subtitles | إنني متفاجئة من أنك لم تسمعي ما حدث على الأخبار |
Monsieur, Je suis surprise que vous acceptiez que Gibbs nous accompagne. | Open Subtitles | ياسيدي أنا متفاجأة أنك لم تعترض علي مجيء جيبز معنا |
Je suis surprise que vous ne soyez pas au courant, je ne suis plus shérif. | Open Subtitles | أوه ... أنا مندهشه لم تكن تعلم أنا لست شريف بعد الآن |
Connaissant les célébrités pour qui vous avez travaillé, Je suis surprise que personne ne vous ait fait signer d'accord de confidentialité avant. | Open Subtitles | هل تعلمين بأن كل الناس رفيعة المستوى الذي علمت لديهم انا متفاجئه بان لا احد منهم جعلك توقعين على اتفاق السريه |
Je suis surprise. Tu es d'ordinaire si attaché aux règles ici. | Open Subtitles | لقد تفاجئت, أنت حساس عادة للقواعد هنا |