"je suis ta mère" - Translation from French to Arabic

    • أنا أمك
        
    • أنا والدتك
        
    • أنا أمّك
        
    • وأنا أمك
        
    • أنا والدتكِ
        
    • انا امك
        
    • أنا أمكِ
        
    • انا أمك
        
    • انا والدتك
        
    • أكون أمك
        
    • أنا امك
        
    • أننى أمك
        
    • لأنني والدتك
        
    Je suis ta mère, et je prendrais soin de Barrett mais avec toutes ces rumeurs disant que tu t'es battu les gens disent que tu n'es pas assurable. Open Subtitles أنا أمك , ولقد توليتُ أمر باريت ولكن مع إنتشار كل هذه الشائعات عن قيامك بنشب شجارات
    Je suis ta mère, du coup, j'ai un pincement au cœur, mais j'ai essayé, de te supporter et d'être heureuse pour toi. Open Subtitles أنا أمك لذا أنا في الداخل أتعرض لسكتة قلبية صغيرة ومع ذلك سأحاول أن أكون داعمة وسعيدة من أجلك
    Je suis ta mère et je t'aime. Open Subtitles أنا أمك وأنا أحبك ربما يكون بطريقتي الخاصة، ولكنني أحبك
    Je suis ta mère. Pourquoi tu ne me demandes pas ? Open Subtitles أنا والدتك لماذا لا تأتي إلي لأخذ المال ؟
    Je suis ta mère bon sang. Je serais la dernière personne à te juger. Open Subtitles أنا والدتك بحق الإله سأكون أخر من يحكم عليك
    Je suis ta mère, l'autre pute n'est pas ta famille. Open Subtitles أنا أمّك. أما تلك الساقطة هناك فلا قربة لك بها.
    Et Je suis ta mère, et je t'aimerai toujours, et je prie chaque jour pour que tu trouves ta place en ce monde. Open Subtitles وأنا أمك وسوف أحبك دائماً وأدعو الله كل يوم أن تجدي مكانك في هذا العالم
    Ce n'est pas le cas. Je suis inquiète. Je suis ta mère. Open Subtitles أنا لست كذلك أنا قلقة أنا أمك هذه وظيفتي
    Comment oses-tu me parler comme ça. Je suis ta mère ! Open Subtitles كيف تتجرأ على رفع صوتك في وجهي, أنا أمك
    Je suis ta mère, mais mon chagrin et ma colère m'étouffaient. Open Subtitles , أنا أمك لكنني كنتُ أختنق من حزني بدل غضبي
    Je suis ta mère, tu as 40 ans et tu vas cesser de voir cette fille. Open Subtitles أنا أمك وأنت في الأربعين ويجب ألا تقابل هذه المرأة بعد الآن
    A présent, Je suis ta mère et la thérapeute d'Andy. Open Subtitles الآن , أنا أمك , وآندي هي المريضة
    Je suis ta mère. Je le vois bien. Open Subtitles أنا أمك يمكنني أن أرى أنك لست بخير
    Désolée, Je suis ta mère et tu es trop jeune. Open Subtitles أنا آسفه.. أنا أمك وأنتي صغيره
    Je suis ta mère, je veux te faire à manger, où est le problème ? Open Subtitles أنا والدتك سأعد لك شيئاً لتأكله ما هو الأمر الجلل ؟
    Je suis ta mère j'ai essuyé ton cul depuis que t'avais deux mois, je t'ai nourrie et j'ai fais tout pour toi, je t'ai aimé comme les yeux de ma tête. Open Subtitles أنا والدتك لست والدتي لأنه منذ أن كان عمرك شهرين أنا من نظفك وأطعمك وأرضى احتياجاتك
    Je suis ta mère, c'est mon boulot et c'est la loi. Open Subtitles أنا والدتك تلك هي وظيفتي وهذا هو القانون
    Pour eux: Je suis ta mère, tu es mon fils. Open Subtitles بقدر ما هم قلقون أنا أمّك أنت إبني، أليس كذلك؟
    Nous parlons français, et Je suis ta mère. Open Subtitles , نحن نتكلم فرنسي الان . وأنا أمك ! أوه ..
    Je suis ta mère, pas une nouille ridicule. Open Subtitles أنا والدتكِ و لست إحدى النساء البلهاوات
    Je suis ta mère, et une fille a besoin de sa mère dans un moment pareil. Open Subtitles انا امك.. والبنت تحتاج امها بأوقات كمثل هذه
    Je suis ta mère, OK. Open Subtitles أنا أمكِ, حسناً؟
    Je suis ta mère, je suis censée porter tes fardeaux, même si tu as tout perdu. Open Subtitles انا أمك ، ومن المفترض ان اسدد ديونك أذا خسرت كل شي
    Maintenant je sais que ça va paraître impossible mais ... Je suis ta mère. Open Subtitles الآن أعرف أن هذا سوف يبدوا مستحيلا ولكن انا والدتك وانا احبكِ
    Très bien, ne leur dis pas que Je suis ta mère. Open Subtitles لاتخبرهم أنني أكون أمك
    Je suis ta mère. Je t'aime. Open Subtitles أنا امك, أنا احبك
    Bien sûr que ça me regarde, Je suis ta mère. Open Subtitles بالطبع أنه من شأنى أننى أمك
    Parce que Je suis ta mère, pas ton sujet d'étude. Open Subtitles لأنني والدتك و لستُ اختبارًا لمادتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more