"je suis touché" - Translation from French to Arabic

    • لقد أصبت
        
    • لقد اصبت
        
    • أنا مصاب
        
    • لقد تأثرت
        
    • أنا ضُرِبْتُ
        
    • انا متأثر
        
    • لقد أُصِبت
        
    • أنا ضرب
        
    • أنا متأثر
        
    • لقد اصُيبت
        
    • لقد تأثّرت
        
    • أنني قد أصبت
        
    • أنا أسفل
        
    • أنا أضرب
        
    • انا اصبت
        
    Par contre, si vous vous arrêtez, vous êtes sûr de vous prendre une balle. Oh, mon Dieu, oh, monn Dieu ! Je suis touché ! Open Subtitles و إذا توقفت فانك تخاطر بتلقيك لرصاصة لقد أصبت
    Je suis touché et je risque de me faire prendre. Open Subtitles لقد أصبت وأنا في خطر قد يتمكنون من القبض علي
    Merde, Je suis touché ! Open Subtitles اوه اللعنة لقد اصبت
    Aidez-moi ! Je suis touché ! Open Subtitles هيا , ساعدني , أنا مصاب أرسل لطلب المساعدة
    C'est très intéressant. Je suis touché par votre esprit civique, messieurs. Open Subtitles هذا مثير جداً، لقد تأثرت بروحكم الجماعية، يا سادة
    Je suis touché ! Open Subtitles أنا ضُرِبْتُ !
    Je suis touché mec, mais tu pensais vraiment que j'étais mort ? Open Subtitles انا متأثر يارجل، لكن انت حقاً اعتقدت بانني مت؟
    Je suis touché! Je suis touché! Open Subtitles لقد أُصِبت ، لقد أُصِبت
    - Je suis touché mais ça va. Open Subtitles - هل أنت بخير؟ ‫ - أنا بخير، لقد أصبت ولكني بخير
    - Smith, Je suis touché ! - Je suis là ! Open Subtitles ــ سميث ، لقد أصبت ــ أمسكت بك
    Je suis touché ! Open Subtitles لقد أصبت بطلق ناري
    Je répète, Je suis touché ! Open Subtitles أكرر , لقد أصبت
    - Je suis touché ! - C'est bon, Hot Dog ! Open Subtitles لقد اصبت - ساغطيك ايها الكلب المثير -
    Je suis touché ! Open Subtitles لقد اصبت,لقد اصبت
    Je suis touché. J'ai perdu mon stabilisateur. Open Subtitles لقد اصبت مخزون طاقتى ينفذ
    Si tu es dans le coin, je bois un coup devant l'entrée. Je suis touché, Je suis touché. Open Subtitles إذا كنت في الجوار فاعلم أنني أتناول بعض القهوة في فنائي الأمامي أنا مصاب، أنا مصاب
    Je n'arrive pas à croire que Je suis touché. Open Subtitles لا أصدق. أنا مصاب.
    Je suis touché par votre bravoure, cependant. Open Subtitles لقد تأثرت بشهامتك لديك روح القرصان
    Je suis touché ! Open Subtitles أنا ضُرِبْتُ !
    Première édition. Je suis touché. Open Subtitles الطبعة الاولى، انا متأثر
    Je suis touché ! Open Subtitles حسناً. لقد أُصِبت
    - Je suis touché. Open Subtitles - أنا ضرب.
    Je suis touché par l'amour de mon peule dévoué qui a travaillé si dur pour ramener son souverain adoré sur le trône. Open Subtitles أنا متأثر بحب مواطنيي المخلصين الذين عملوا بجد كبير لإعادة قائدهم المحبوب إلى العرش
    Je suis touché. Open Subtitles لقد اصُيبت.
    Je suis touché par votre inquiétude. Open Subtitles لقد تأثّرت لإهتمامك
    Si Je suis touché, mon doigt va appuyer sur la gâchette et j'ai bien peur que ce pauvre petit ait un si grand trou dans le corps qu'on verra à travers. Open Subtitles كما تريان.لو أنني قد أصبت حتى بإصابة نظيفة في الرأس فإن إصبعي على الزناد سوف ينطلق و أنا أخشى أن هذا..
    Oh, merde. Je suis touché. Open Subtitles أوه، اللعنة. أنا أسفل.
    Je suis touché ! Open Subtitles أنا أضرب أنا أضرب
    - Je suis touché ! Open Subtitles انا اصبت , ياهزى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more