Je suis venu ici parce que je voulais apprendre des meilleurs. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا لأنني أردت لنتعلم من الأفضل. |
Je suis venu ici ce soir, pour annoncer que je ne chercherai pas à être réélu... | Open Subtitles | جئت إلى هنا الليلة كي أعلن بأني لن أسعى لإعادة الانتخاب هذا الخريف |
Je suis venu ici boire un café en 1962. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا من أجل فنجان من القهوة عام 1962. |
Je suis venu ici pour renouveler l'engagement du Myanmar envers les buts et principes de la Charte et pour garantir la continuité de la coopération du Myanmar avec les Nations Unies. | UN | لقد جئت هنا ﻷجدد التزام ميانمار بمقاصد الميثاق ومبادئه ولكي أتعهد باستمرار تعاون ميانمار مع اﻷمم المتحدة. |
Je suis venu ici pour mettre ton intelligence et ton talent au service d'un putain de patriotisme. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا لأخذ معدل ذكائك وموهبتك لأصنع منها شيئًا وطنيًا ناجحًا. |
Écoutez, Je suis venu ici parce que j'ai un plan pour vous sortir de là. | Open Subtitles | انظروا ، لقد جئت الى هنا لأن لدي خطة لإخراجكم من هنا |
Je suis venu ici pour vous remercier tous pour le travail que vous accomplissez et pour que vous sachiez que l'Amérique pleure. | Open Subtitles | جئتُ إلى هنا لأنني أردت أن أشكر كل واحد منكم على العمل الذي تقومون به هنا |
Je suis venu ici pour recommencer à zéro, m'éloigner de tous les problèmes du passé... | Open Subtitles | أتيت لهنا لأبدأ من جديد، ولأبتعد عن كلّ ترهّات ماضيّي. |
Mon fils ils ont quitté dix-neuf ans avant... parce que Je suis venu ici n'est-ce pas? | Open Subtitles | لقد غادروا منذ تسعة عشر عاماً لأنني جئت إلى هنا, أليس كذلك ؟ |
Je suis venu ici pour dire à l'Assemblée que ces temps sont révolus, que le rêve de l'unité et de la paix est possible. | UN | جئت إلى هنا اليوم لأبلغ الجمعية العامة بأن تلك الحقب تزول، وأن حلم الوحدة والسلام ممكن. |
La première fois que Je suis venu ici, il y a 27 ans, le monde était divisé selon un clivage Est-Ouest. | UN | عندما جئت إلى هنا لأول مرة منذ 27 عاما، كان العالم مقسما بين الشرق والغرب. |
Je suis venu ici pour m'éloigner de tout ça. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا للهروب من ذلك الماضي السحيق |
Je suis venu ici pour vous supplier de le voir, pour dire au revoir. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا لأستجديك لتراه، لتوديعه.. |
Je suis venu ici parce que j'ai besoin de vous demander quelque chose à propos de maman. | Open Subtitles | لقد جئت هنا لأنني في حاجة لسؤالك شيئاً عن أمي |
Je suis venu ici une fois, dans l'espoir d'une seconde chance et vous ne me le donner. | Open Subtitles | لقد جئت هنا من قبل طالبا فرصة ثانية ولم تعطيها لي |
Je suis venu ici pour rien! | Open Subtitles | نتخلص من هذا الشيء أبداً لقد أتيت هنا من أجل لا شيء |
Tu sais, quand Je suis venu ici aujourd'hui, Je pensais que l'Inde était un pays génial. | Open Subtitles | اتعلمون، عندما جئت الى هنا اليوم، اعتقدت ان الهند بلد رائعة |
Vous savez pourquoi Je suis venu ici en premier lieu? | Open Subtitles | هل تعرفُ لمَ جئتُ إلى هنا في المقام الأول؟ |
Les hommes qu'ils ont pendu à Chicago étaient mes frères et Je suis venu ici déterminé à aller au bout de ce combat. | Open Subtitles | الرجال الذين شنقوا في شيكاغو,كانوا أخوتي و لقد أتيت لهنا لأتأكد من إنهاء ذلك النزاع |
Je suis venu ici, prêt à te verser 200.000 $. | Open Subtitles | لقد أتيتُ هنا اليوم لأدفع لك 200 ألف دولار |
Je suis venu ici parce que j'ai appris ce qui est arrivé à Katie et que je suis inquiet à propos de Sera. | Open Subtitles | اسمع,لقد أتيت الى هنا لأنني سمعت عن كايتي و كنت قلقا لأجل سيرا لا تعاملونني على أنني مجرم |
Je suis venu ici un paquet de fois. Donc je connais la place de chaque chose, le nom de chaque personne. | Open Subtitles | لقد كنت هنا العديد من المرات , لذا أعرف أين كل شيء |
Je suis venu ici pour vous demander de délivrer un message pour votre ami, le Directeur. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هُنا لأطلب منكِ توصيل رسالة إلى صصديقك ، المُدير |
Je suis venu ici pour vous dire que c'était une erreur. | Open Subtitles | لقد اتيت هنا لاخباركم ان كل هذا كان خطأ |
Je suis venu ici parce que je te dois des excuses, et.. | Open Subtitles | لقد .. لقد أتيتُ إلى هنا لأنني أدينُ لك بإعتذار، |
Ne te gêne pas, mais tu es mon frère, et Je suis venu ici pour arranger les choses avec toi. | Open Subtitles | كُونُ ضيفَي لَكنَّك أَخَّي وأنا جِئتُ هنا لفعل الأشياء الصحيحه بواسطتك |
Sache que Je suis venu ici pour te dire une chose. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعلم أنني قد أتيت هنا اليوم لكي أخبرك بشئ واحد |