Tu m'as appris mon métier. Je t'ai apporté un cadeau. | Open Subtitles | علمتنى المهنة ، واعترافاً بالجميل أحضرت لك هدية |
Je t'ai apporté du raisin, mais tu n'y as pas droit. | Open Subtitles | أحضرت لك بعض العنب لكنه ليس مسموح لك بتناولهم |
Je t'ai apporté des fleurs, car je suis vraiment nerveux. | Open Subtitles | لقد جلبت لك بعض الزهور، لأنني متوتر للغاية. |
Je t'ai apporté un goûter. Comment s'est passé l'école ? | Open Subtitles | جلبت لك وجبة خفيفة كيف كانت المدرسة اليوم؟ |
Je t'ai apporté une pizza. Tu m'as dit que t'aimais. | Open Subtitles | لكنّي أحضرت لكِ بيتزا فقد قلتِ أنّك تحبينها |
Pour ta première séance photo, Je t'ai apporté le déjeuner. | Open Subtitles | بمناسبة التقاط اول صورة لك فقد احضرت لك الغداء |
Shane, regarde ce que Je t'ai apporté. Des faux cils. | Open Subtitles | شاني انظري ماذا أحضرت لك هذه الرموش الصناعية |
Mais j'ai réalisé à quel point j'étais horrible avec toi, donc Je t'ai apporté ça pour te dire que je suis désolée. | Open Subtitles | . حسناً أدركت كم كنت فظيعة معكِ أحضرت لك هذا لأخبرك اني آسفة |
J'ai vu ton regard quand Je t'ai apporté le muffin ce matin. | Open Subtitles | رأيت تلك النظرة على وجهك عندما أحضرت لك الكعك صباح اليوم |
Je t'ai apporté deux très jolies robes parmi lesquelles choisir. | Open Subtitles | أحضرت لك ثوبان جميلان جداً للاختيار منهما |
Je t'ai apporté quelques médias qui ont besoin d'être considérés avant que nous puissions commencer le processus de conversion. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك بعض الفيديوهات التي عليك مشاهدتها قبل أن نبدأ علاج التحويل |
Je t'ai apporté du rosé pour m'excuser de ce qui s'est passé au repas chez Margot. | Open Subtitles | أحضرت لك بعض من الخمر فقط لكي أعتذر مجدداً من أجل ما حدث بحفل عشاء مارجو |
- Toi aussi. Je t'ai apporté un burger à la dinde. | Open Subtitles | جلبت لك شطيرة بلحم الديك الرومي ، صلصلة خاصه |
Salut, c'est contraire à la politique de la bibliothèque... mais Je t'ai apporté les livres. | Open Subtitles | مرحبا، أعلم أن هذا خرق في نظام المكتبة لكنّي جلبت لك الكتب. |
Je t'ai apporté une rampe portative, à chaque fois que tu veux passer sur une surface plus haute, déballe le. | Open Subtitles | جلبت لك منزلق نقّال. لذا أيّان تعيّن صعودك لأرضيّة أعلى، أبسطيه فحسب. |
Je t'ai apporté ça pour te détendre, | Open Subtitles | أحضرت لكِ شيئًا ربما يساعدكِ على إزالة التوتر |
J'ai entendu dire que tu étais malade alors Je t'ai apporté un peu de ma soupe aux 5 ails. | Open Subtitles | لأبهجك وسمعت بأنكِ مريضة لذلك أحضرت لكِ حسائي لـ5 أنواع من الثوم |
Je t'ai apporté des affaires pour que tu te sentes davantage chez toi. | Open Subtitles | احضرت لك بعض الاشياء لتشعري كأنك في المنزل |
Tu me parlais toujours de Jules Verne, alors Je t'ai apporté mon préféré... "L'île mystérieuse." | Open Subtitles | لذا أحضرتُ لكِ كتابي المفضّل، ''الجزيرة الغامضة''. |
Je...t'ai apporté des macarons pour te souhaiter la bienvenue. | Open Subtitles | جلبت لكِ قليلاً من حلوى المعكرون للترحيب بعودتك |
Je t'ai apporté des vitamines B6, des crackers, de la ginger ale. | Open Subtitles | حَسناً، جَلبتُك بَعْض بي 6 ملاحقِ، بَعْض اللصوصِ، بيرة. |
- Oui ? - Je t'ai apporté des pommes. | Open Subtitles | أحضرتُ لك بعضاً من فاكهة التفاح التي أحضرها الجيران |
Je t'ai apporté de quoi te soigner du travail. | Open Subtitles | أنا جلبت لكم مجموعة الرعاية القليل من العمل. |
Je t'ai apporté des flammekueches. | Open Subtitles | جلبتُ لكِ هذه الفطائر. |
Je t'ai apporté un bonsaï. Pour que tu te sentes plus chez toi. | Open Subtitles | أحضرتُ لكَ شجرة صغيرة ظننتُ أنّها قد تشعركَ أنّكَ بالمنزل |
À vrai dire, c'est le soir... où Je t'ai apporté ton argent, tu te rappelles ? | Open Subtitles | لكنه كان عذراً فقط في الواقع، كانت هذه الليلة التي جلبتُ لك أموالك فيها، أتتذكر؟ |
Je t'ai apporté de la barbe à papa. | Open Subtitles | لقد احضرت لك بعض الحلوى القطنية |
Je t'ai apporté une tarte du travail. | Open Subtitles | لقد جلبتُ لكَ فطيرةً من العمل. |