Mec, où est mon fric ? Je t'ai fait confiance. | Open Subtitles | مرحباً يا رجل , اين مالي , لقد وثقت بك اتصل بي |
Je t'ai fait confiance. Dans l'arnaque, il y a une éthique ! | Open Subtitles | يا رجل لقد وثقت بك ، هناك شروط للاحتيال وهناك أخلاق |
Bon sang, Je t'ai fait confiance plus qu'à n'importe qui. | Open Subtitles | يا إلهي, لقد وثقت بك أكثر مما وثقت بأي شخص آخر |
Je t'ai fait confiance en défiant les autres. | Open Subtitles | الجميع إعتقد أني مجنون لأني وظفتك ، لكني آمنت بك |
Non, Evelyn, Je t'ai fait confiance mais tu continues à me jouer des tours et je ne crois pas un instant que c'est à cause de tes médicaments. | Open Subtitles | , لا , يا(إفيلن) , أنا وثقت بك , وكل هذه الأعمال المضحكة تستمر بالحدوث ولا أعتقد بأن السبب هو دوائك ِ على الأطلاق |
La bague de fiançailles en diamant de ma mère, et maintenant je ne l'ai plus, tout ça parce que je t'ai cru, Je t'ai fait confiance, et tu m'as laissé tomber. | Open Subtitles | وخاتم امي الماسي و الآن قد خسرته لانني صدقتكِ و وثقت بكِ |
Et quand je pense que Je t'ai fait confiance au point de te la laisser ramener à la maison quand j'étais ivre ! | Open Subtitles | و بالتفكير بأني قد وثقت بك معها بأنني وثقت بك لتوصلها إلى المنزل عندما أكون ثملاً |
Je t'ai fait confiance quand t'as annulé le concert. | Open Subtitles | لقد وثقت بك عندما تجاهلت موعدنا الى الحفلة الموسيقية |
Je t'ai fait confiance. Me rejette pas. | Open Subtitles | لقد وثقت بك , هل يمكنك رجاء الا ترديني |
Je t'ai fait confiance, Don. J'avais confiance en notre travail. | Open Subtitles | لقد وثقت بك , "دون" لقد علمت بأن ما نقوم به هو أكبر منا جميعا |
Je t'ai fait confiance, je t'ai tout donné. | Open Subtitles | لقد وثقت بك وأعطيتك كل شىء... أخبرنى الآن بالحقيقة |
Je t'ai fait confiance et t'es pas revenu. | Open Subtitles | لقد وثقت بك وأنت لم تعُد |
Merde! Je t'ai fait confiance. | Open Subtitles | اللعنه , لقد وثقت بك |
Je t'ai fait confiance, Henry. Maintenant c'est à toi de me faire confiance. | Open Subtitles | (لقد وثقت بك يا (هنري و حان دورك لتثق بي |
Je t'ai fait confiance ! | Open Subtitles | أحمق, لقد وثقت بك! |
Je t'ai fait confiance ! - Salaud ! Je t'ai fait confiance ! | Open Subtitles | لقد وثقت بك أيها السافل |
Je t'ai fait confiance ! - Gin ! Hé ! | Open Subtitles | لقد وثقت بك أين هو ؟ |
Je t'ai fait confiance, Tom ! | Open Subtitles | لقد وثقت بك يا توم |
Je t'ai fait confiance. | Open Subtitles | لقد وثقت بك |
Je t'ai fait confiance camarade. | Open Subtitles | آمنت بك ايها الرفيق |
On t'a fait confiance. Je t'ai fait confiance ! | Open Subtitles | ،لقد وثقنا بك أنا وثقت بك |
Quand tu cherchais la Terre, Je t'ai fait confiance et maintenant, c'est à ton tour. | Open Subtitles | كما تعلمين , لقد شعرتى أنه بإمكانكِ العثور على الأرض وقد وثقت بكِ ودعمتكِ بكل خطوة قمتى بفعلها لذا أريدكِ أن تثقى بنا الآن |
Je t'ai fait confiance, on est du même sang. | Open Subtitles | و قد وثقت بك, فأنت من دمي, |