Je t'ai menti aussi en te disant que je ne voulais pas être comme toi. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك أيضاْ عندما أخبرتك أننى لا أريد أن أكون مثلك |
Je t'ai menti plus de fois qu'il y a d'étoiles dans le ciel. | Open Subtitles | أنا والدك يا عزيزتي لقد كذبت عليك أكثر من عدد النجوم في السماء |
Je t'ai menti sur beaucoup de choses, mais jamais sur mes sentiments. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك في الكثير من الامور لكن لم اكذي في حبي لك |
Bon, Je t'ai menti une fois, mais tu vas rire quand je t'expliquerai tout. | Open Subtitles | حسنا . إسمع أنا كذبت عليك مرة. ولكنك ستضحك كثيرا إذا أخبرتك... |
Je t'ai menti Emily, J'ai menti à Nolan. | Open Subtitles | لقد كذبت عليكِ إيميلي وكذبت على نولان |
Ouais, Je t'ai menti le premier, mais tu ne savais pas que je t'avais menti à la rivière, quand tu m'as menti. | Open Subtitles | نعم , انا كذبت عليك أولاْ لكنك لم تكن تعرف أننى أكذب حول خوفى من الطيران لكن عند النهر , كذبت على أولاْ |
Je t'ai menti, car je voulais que t'aies aucun doute. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك لأنني أردت ألا يكون هناك شك في عقلك أناو والدكأحببنابعضنا.. |
Je t'ai menti depuis le début et je te demande de m'excuser. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني كذبت عليك , لقد كذبت عليك بشأن كل شيء |
Je t'ai menti, car j'aurais tout fait pour retrouver mon père, mais c'est fini. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك ، لأننى وقتها أردت أن أفعل أى شيء لإنقاذ أبى ، ولكن لن أفعل أكثر من هذا |
Je t'ai menti et je me suis menti à moi-même. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك ولقد كذبت على نفسي. |
Je n'ai vu aucun avoué, Je t'ai menti. | Open Subtitles | لم أقابل المحامى لقد كذبت عليك |
- Tu ne voulais pas voir. - Je t'ai menti. | Open Subtitles | ـ أنكِ لم تشاهدي ما حصل ـ لقد كذبت عليك |
Je t'ai menti, c'est pas si grave. | Open Subtitles | حسنا,أنا كذبت عليك.ليست قضية كبيرة. |
Oui... Je t'ai menti. | Open Subtitles | نعم أنا كذبت عليك |
- Alors, quand vous m'avez arrêtée... - Je t'ai menti. | Open Subtitles | .. لذا، عندما أوقفتني - لقد كذبت عليكِ - |
Je t'ai menti pour rien. | Open Subtitles | انا كذبت عليك بدون مقابل |
Oh, c'est pour ça que tu es en colère, parce que Je t'ai menti. | Open Subtitles | أهذا سبب غضبك ؟ لانني كذبت عليك |
Je t'ai menti sur beaucoup de choses. | Open Subtitles | لقد كذبت عليكى في كثير من الأشياء |
Je t'ai menti. | Open Subtitles | لقد كذبت عليكي.. |
Eh bien, Je t'ai menti. | Open Subtitles | حسناً، لقد كذبتُ عليك |
Quand s'est vus, Je t'ai menti. | Open Subtitles | ذلك اليوم الذي تناولنا فيه الغداء ، لقد كذبتُ عليكِ |
Je t'ai menti. | Open Subtitles | لقد كنت أكذب عليك |
Je t'ai menti et je t'ai empêchée de parler à mon père. | Open Subtitles | لقد كنت أكذب عليكي و كنت أحاول أن أمنعكي من رؤية والدي. |