Et Je t'assure que le capitaine estime ton aide plus que tu ne le penses. | Open Subtitles | ويمكنني أن أؤكد لك أن القبطان يعلم قدراتك أكثر مما تعرفها أنت. |
Je t'assure que c'est la façon dont tu le perçois. | Open Subtitles | أؤكد لك إنها طريفة رؤيتك للأمر بهذه الصورة |
Mais Je t'assure que, quand j'ai avalé l'oiseau... j'ai senti tout ça éclater en moi une fraction de seconde. | Open Subtitles | ولكنني أؤكد لك أنني عندما ابتلعت ذلك الطائر، شعرت بكل ذلك يمر عبري بلمح البصر. |
Je t'assure que dès que tu es sorti, elles te pourrissent. | Open Subtitles | أضمن لك أنك حالما تترك الغرفة سيمزقنك إرباً |
Je t'assure qu'il n'y était pas. T'étais seul quand je suis arrivé. | Open Subtitles | كلّا، أؤكّد لك أنّه لم يكُن هنا، كنت بمفردك حين وصلتُ. |
Je t'assure, il y a une chose bien plus précieuse. | Open Subtitles | أؤكّد لكِ أنّ هناك شيئاً أكبر قيمة بكثير |
Demetrius, Je t'assure, nous n'avons pas besoin de lui. | Open Subtitles | ديميتريس ، أنا أقول لك نحن لسنا بحاجة إليه |
Je regrette de ne pas être celui qui va te briser, mais Je t'assure que ce sera fait par les meilleurs. | Open Subtitles | أشعر بالندم لعدم كوني الشخص الذي سيحطمك ولكني أؤكد لكِ سينتهي الأمر بواسطة من هم أفضل منّي |
C'est plutôt simple Je t'assure. Ils ont tous fait face à un choix similaire. | Open Subtitles | إنّها صفقة عادلة، أؤكد لك ذلك، كلّ منهن واجهت خيارًا مماثلًا. |
Car sinon, Je t'assure que tu déraperas et le regretteras pour le reste de ta vie. | Open Subtitles | لأنك إن لم تفعل أؤكد لك أنك ستفعل شيئاً تندم عليه لبقية حياتك |
Je t'assure, c'est pas le moment de jouer au petit malin. | Open Subtitles | أؤكد لك أن هذه ليست اللحظة الملائمة لتتقمص بها شخصية الحكيم اللعين |
Je t'assure que tu ne le sauras jamais ou tu ne pourras pas voir la différence. | Open Subtitles | أود أن أؤكد لك بأنك سوف لن تعرف ابدا او لن تكون قادرا على ان تميز الفرق |
Mais Je t'assure, l'une de ces portes mène vers la sortie, mon ami. | Open Subtitles | لكنّي أؤكد لك أن أحد هذه الأبواب سيقودكَ للنسيان يا صديقي |
Tu ne veux pas me tirer dessus. Je t'assure que je ne suis pas le méchant. | Open Subtitles | أنصحك ألا تقتليني أيتها الصهباء أؤكد لك أنني لست الشرير هنا |
Je t'assure que la soirée a été pire pour moi. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني أن أؤكد لك كانت أسوأ ليلة بالنسبة ليّ |
Je t'assure que tu n'as jamais rien vu d'aussi répugnant. | Open Subtitles | أضمن لك بأنك لم تري شيئاً بهذا القبح من قبل |
Je t'assure que je ne verrai pas la monnaie des 150 000 $. | Open Subtitles | أضمن لك أني لن اتسلم باقياً $من مبلغ 150.000 |
Mais Je t'assure qu'aujourd'hui ne sera pas une perte complète. | Open Subtitles | لكنّي أؤكّد لك أنّ اليوم لن يكون فاشلاً بأكمله |
Je t'assure qu'on trouvera un autre moyen de sauver tes frères. | Open Subtitles | أؤكّد لكِ أنّنا سنجد وسيلة أخرى لإنقاذ إخوتك |
- Tu délires ! Je t'assure. Ça va aller. | Open Subtitles | تبدو مثل سكان المريخ - أنا أقول لك سوف اكون بخير - |
Ils ont du mal, mais tu as fait avancer les choses, et Je t'assure que je vais faire changer d'avis les opposants. | Open Subtitles | إنهم كذلك ولكن أنتِ قدمتِ الكثير من التقدم وأنا أؤكد لكِ بأنني سأقوم بالتأثير عالبقيـه الرافضين |
Je t'assure que le docteur dit que ce n'est pas grave. | Open Subtitles | أقسم لكِ , قالوا الدكاترة بأنه ليس هناك شي خطير |
Mais Je t'assure qu'on travaille avec d'autres personnes dotées de dons. | Open Subtitles | لكن أؤكد لكم أنني أعمل مع أشخاص موهوبين غيرها |
J'ai été marqué une fois, et Je t'assure... qu'aucune aiguille ne touchera plus ma chair. | Open Subtitles | يا عزيزي, لقد وضعوا علي علامة من قبل, دعني اؤكد لك ذلك ولن اسمح لأي حقنة بلمس جلدي مرة اخرى |
Et Je t'assure, que ça va craindre. | Open Subtitles | و نحصل على الكثير من القبلات أوكد لك أن ذلك سيكون سئ |
Tu penses que tu sais comment le faire, Je t'assure que tu ne sais pas. | Open Subtitles | تعتقدين أنك تعرفين كيفية القيام بذلك أود أن أؤكد لكي انكي لا تعرفين |
Je t'assure qu'ils ne sont pas légers, c'est juste une plante plus forte. | Open Subtitles | أطمأنك ، ليست خفيفة إنها نبتات متهوية فحسب |
Je t'assure... vous me le paierez. | Open Subtitles | , أنا أطمئنك . كلاكما سيدفع الثمن |