"je te souhaite" - Translation from French to Arabic

    • أتمنى لك
        
    • أتمنى لكِ
        
    • اتمنى لك
        
    • أتمنّى لك
        
    • أتمنى أن تحظى بطيوراً
        
    • أتمنى لكم
        
    • احظى
        
    • أتمني لك
        
    • وأتمنى لكِ
        
    Je sais que je suis une inconnue défoncée et soûle, sans pantalon, mais Je te souhaite plein de bonheur. Open Subtitles أجل، أعرف أنني غريبة تتعاطى المخدرات وسكيرة ولا ترتدي سروالاً ولكنني أتمنى لك أفضل ما يمكن وأرجو أن تكون بخير
    Je te souhaite de repartir à Miami pour reprendre ta carrière de mannequin pour sous-vêtements. Open Subtitles أتمنى لك أن أعود إلى ميامي والعودة إلى حياتك المهنية بوصفها نموذجا الملابس الداخلية.
    Je te souhaite bonne chance, parce que tu en auras besoin. Open Subtitles أنّي حقاً أتمنى لك حظاً موفقاً لأنّك ستكون بحاجة لهذا.
    Je te souhaite bonne chance, vraiment, mais nous on sort de là. Open Subtitles أتمنى لكِ حظ سعيد حقاً لكننا سنخرج من هنا
    Je te souhaite bonne chance à New-York et pour le reste de ta vie. Open Subtitles انا فقط اتمنى لك التوفيق في نيويورك تعلمين اين هي حياتك الباقيه
    Tu as quelques heures avant l'aube. Je te souhaite bonne chance. Open Subtitles أمامك سويعات حتّى الفجر، أتمنّى لك التوفيق.
    D'ici là, ta vie t'appartient, et Je te souhaite la meilleure des chances. Open Subtitles في الوقت الراهن، فحياتك ملك لك و أنا أتمنى لك التوفيق فيها
    Je te souhaite une belle vie et bonne chance avec ton nouveau copain. Open Subtitles حسن ، أتمنى لك حياة سعيدة وحظاً طيباً مع صديقك الجديد
    Je ne verrai jamais mes petits-enfants, et Je te souhaite d'en avoir plein. Open Subtitles لن أقابل أبداً أحفادي من الأمنيات، أتمنى لك الكثير
    Je te souhaite plein de bonheur et je regrette notre peu d'intimité. Open Subtitles أتمنى لك النجاح و التقدم و يؤسفنى أننا لم نكن أكثر قربا
    Je te souhaite la paix, la santé, une vie normale, comme chacun. Open Subtitles أتمنى لك الأمان والصحة وحياة طبيعية, مثل الأخريين
    Ma chère sœur, Je te souhaite le meilleur. Open Subtitles أختى العزيزة، أتمنى لك الكثير من السعادة
    Je te souhaite du bonheur. Je ne te dérangerai plus. Open Subtitles أتمنى لك التوفيق وأنا لن أزعجك بعد الآن
    Je suis venue te souhaiter d'avoir un fils qui soit pareil à l'astre lunaire mais à présent Je te souhaite d'avoir une fille pareil à l'éclat de la lune ! Open Subtitles أتيت كيّ أتمنى لكِ ان تنجبي طفل وسيماً. لكن كل ما أتمناه أن ترزقي بفتاة
    - Je te souhaite un bon journal. - A toi aussi. Open Subtitles ـ أتمنى لكِ بث إذاعي طيب ـ و أنت كذلك، عزيزي
    Hey, sans plaisanter, Je te souhaite bonne chance pour ton restaurant, et je te promets que je passerai, à la première occasion. Open Subtitles انا لا امزح ,اتمنى لك كل الحظ مع مطعمك الصغير اعدك بالحظور باقرب فرصه.
    Je te souhaite le meilleur. Open Subtitles فقط اتمنى لك الافضل
    Je te souhaite une bonne vie, sœurette. Open Subtitles أتمنّى لك حياة جميلة يا أختاه.
    Je te souhaite des printemps bleus Open Subtitles *أتمنى أن تحظى بطيوراً زرقاء * * في الربيع *
    Eh bien, j'ai fait la promesse de ne jamais assister à un concours de talent d'une école, mais Je te souhaite le meilleur. Open Subtitles حسناً, انا قدمت تعهد مقدس بعدم الحضور للمدرسه الثانوية للمواهب , لكن أتمنى لكم الأفضل
    Je te souhaite une belle vie. Open Subtitles احظى بحياة سعيدة
    Je te souhaite bonne chance, je ne serai pas là pour les résultats. Open Subtitles أتمني لك حظاً سعيداً بحملتك هذه.
    Ecoutes, je suis vraiment content pour toi, et Andy est adorable, et Je te souhaite des années de bonheur conjugal. Open Subtitles أنظري انا سعيد من أجلكِ وكل شيء وأتمنى لكِ زواج سعيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more