"je tiens à vous assurer de" - Translation from French to Arabic

    • وأود أن أؤكد لكم
        
    • وأؤكد لكم
        
    • أود أن أؤكد لكم
        
    • وإنني أؤكد لكم
        
    • وبوسعي أن أؤكد لكم
        
    je tiens à vous assurer de la coopération sans réserve de ma délégation dans l'accomplissement de vos lourdes responsabilités. UN وأود أن أؤكد لكم التعاون الكامل من جانب وفدي معكم في اضطلاعكم بالمسؤولية الثقيلة الملقاة على عاتقكم.
    je tiens à vous assurer de la coopération de ma délégation tout au long des débats qui se dérouleront au cours de la session de fond de cette année. UN وأود أن أؤكد لكم تعاون وفد بلادي طوال مداولات الدورة الموضوعية لهذا العام.
    je tiens à vous assurer de l'appui et de la coopération indéfectibles de ma délégation dans l'exercice de vos responsabilités. UN وأود أن أؤكد لكم دعم وفد بلدي وتعاونه على أكمل وجه في اضطلاعكم بمسؤولياتكم.
    je tiens à vous assurer de tout l'appui et de toute la coopération de ma délégation, dans l'accomplissement de vos lourdes responsabilités. UN وأؤكد لكم تعاون وفدي الكامل معكم ودعمه لكم في القيام بمهامكم الجسام.
    je tiens à vous assurer de la pleine coopération de ma délégation pour la réussite de cette session. UN وأؤكد لكم تعاون وفدي الكامل على إنجاح هذه الدورة.
    je tiens à vous assurer de la pleine coopération de notre délégation pour que les travaux de la Commission soient menés à bonne fin. UN أود أن أؤكد لكم تعاون وفدي الكامل معكم في انجاح أعمال اللجنة.
    Je tiens à vous assurer, de même que les cinq autres présidents de cette année, de la coopération et de l'appui indéfectibles de ma délégation. UN وأود أن أؤكد لكم وللرؤساء الخمسة الآخرين الذين سيتولون الرئاسة في عام 2010 تعاون وفدي معكم ودعمه الكامل لكم.
    je tiens à vous assurer de la pleine coopération et de l'appui sans réserve de l'Afrique du Sud. UN وأود أن أؤكد لكم تعاون جنوب أفريقيا ودعمها الكاملين.
    je tiens à vous assurer de mon dévouement au Tribunal et de ma détermination de m'acquitter intégralement et honorablement de mes responsabilités. UN وأود أن أؤكد لكم التزامي بعمل المحكمة وأداء التزاماتي بشكل تام ومشرّف.
    je tiens à vous assurer de l'appui et de la coopération continus du Malawi pour relever les défis qui nous attendent. UN وأود أن أؤكد لكم دعم ملاوي وتعاونها المستمرين فيما نواجه التحديات الماثلة أمامنا.
    je tiens à vous assurer de l'appui continu et de la coopération de ma délégation. UN وأود أن أؤكد لكم كامل التأييد والتعاون من جانب وفدي.
    je tiens à vous assurer de l'appui et de la coopération sans réserve de ma délégation et sais qu'avec le Bureau de la Première Commission, vous mènerez les travaux de cette Commission à une conclusion positive. UN وأود أن أؤكد لكم كامل دعم وتعاون وفد بلدي إذ تقودون وأعضاء مكتب اللجنة أعمال هذه اللجنة إلى اختتام ناجح.
    je tiens à vous assurer de la grande importance que j'attache à vos travaux et au soutien sans réserve que vous accordez à la présidence. UN وأود أن أؤكد لكم بأنني أعلق أهمية كبيرة على عملكم وعلى دعمكم الكامل للرئاسة.
    je tiens à vous assurer de l'appui et de la coopération sans réserve de ma délégation dans le cadre des efforts que nous ferons en commun pour sortir de cette impasse. UN وأود أن أؤكد لكم دعم وتعاون وفدي الكاملين في جهودنا المشتركة لإنهاء حالة الجمود الذي ألم بهذا المؤتمر.
    je tiens à vous assurer de l'entière coopération de la délégation finlandaise dans l'exercice de vos fonctions. UN وأؤكد لكم التعاون التام معكم من الوفد الفنلندي في أدائكم مهمتكم.
    je tiens à vous assurer de l'appui total de ma délégation dans cette entreprise. UN وأؤكد لكم تعاون وفدي التام في هذا المجهود.
    Comme c'est la première fois que je prends la parole devant cette instance, je tiens à vous assurer de mon plein appui comme de celui de ma délégation. UN ومادمتُ آخذ الكلمة للمرة الأولى، فإني أود أن أؤكد لكم دعمي ودعم وفدي الكاملين.
    je tiens à vous assurer de notre appui et de notre coopération sans réserve dans l'exercice de vos fonctions. UN كما أود أن أؤكد لكم دعمنا وتعاوننا الكاملين لدى اضطلاعكم بمهامكم.
    Monsieur le Président, je tiens à vous assurer de l'appui et de la coopération sans faille de ma délégation aux efforts que vous entreprendrez. UN السيد الرئيس، أود أن أؤكد لكم دعم وفد بلادي الكامل في مساعيكم القادمة.
    je tiens à vous assurer de l'appui constant de ma délégation dans l'exercice de vos fonctions. UN وإنني أؤكد لكم دعم وفد بلدي الدائم في تنفيذ ولايتكم.
    je tiens à vous assurer de la totale coopération de ma délégation. UN وبوسعي أن أؤكد لكم أكمل تعاون من جانب وفدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more