"Quand je touche ma tête, j'ai mal, mes jambes, j'ai mal... | Open Subtitles | عندما ألمس رأسي أشعر بالألم سيقاني .. أشعر بالألم |
La dernière chose que l'on veut c'est que je touche un bouton et fasse exploser ta tête. | Open Subtitles | آخر شيء نريده أن ألمس زر ما وأفجر رأسك، صحيح؟ |
Ecoute, si tu crois que tu vas me piéger pour que je touche cette chose, tu es aussi folle que lui. | Open Subtitles | اسمعي، إذا كنتِ تعتقدين أنكِ ستخدعيني لكي ألمس هذا الشي، فأنت مجنونة مثله. |
J'ai ces pouvoirs, qui théoriquement devraient rendre ma vie géniale, mais pour une raison inconnue, tout ce que je touche fini détruit. | Open Subtitles | لدي تلك القدرات، حسنٌ، والتي نظرياً عليها أن تجعل حياتي رائعة ولكن لسببِ ما كل شيء ألمسه يتدمر. |
Tous ceux que j'aime partent, tout ce que je touche meurt, alors pardonne-moi si je ne partage pas ta foi. | Open Subtitles | كل من أحبه يغادر، كل ما ألمسه يموت، لذا سامحني أذا كنت لا أشارككَ الإيمان بربي |
je touche pas à ça. Ça me fait trop réfléchir. | Open Subtitles | أنا لا ألمس هذه الأشياء أبدًا تجعلني أفكر كثيرًا |
- Arrêtez ça ! - je touche ça, et ça aussi. | Open Subtitles | يدخل أحدهم عنوة لبيتك و يلمس جميع أغراضك. أنا ألمس هذا و هذا. |
Si j'ai raison, quand je touche cette boîte, ça déclenchera un autre souvenir d'une vie alternative. | Open Subtitles | لو كنتُ محقّا فحين ألمس هذا الصندوق فسأضغط زرّ ذكريات أخرى من حياتي المؤقتة |
J'arrange la coupe mais je touche pas à la boucle... parce que moi, j'suis un artiste. | Open Subtitles | أيا كان يا رجل, سأرتب شعري و لكن لن ألمس أقراطي لأني لازلت لاعبا |
Et chaque fois que je me transforme en loup, je touche quelque chose de profond, de noir. | Open Subtitles | و كل مرة كنت أتحول فيها لذئب كنت ألمس شيئا عميقا ، مظلم |
T'as le droit de m'analyser sous toutes les coutures, mais je touche du doigt un truc psychologique sous-jacent, et tu... tu peux pas m'en faire crédit. | Open Subtitles | تستطيعين تحليلي ليلاً نهاراً وعندما ألمس طبقة نفسية غامضة لا تقدرين ذلك |
Libère-moi une main pour que je touche ton visage. | Open Subtitles | فقط حررى يدا واحدة حتى أستطيع أن ألمس وجهك |
Si je reçois l'électricité par ce fil conducteur, je peux alors la transmettre à tout ce que je touche. | Open Subtitles | إذا حَصُلتُ على كهرباء خلال هذالسلك الموصل أستطيع عندئذ منحها .لأي شيء ألمسه |
Je ne peux voir l'avenir que des personnes que je touche. | Open Subtitles | يمكنني فقط أن أعرف مستقبل الشخص الذي ألمسه |
J'ai un contrat pour un bouquin qui raconterait pourquoi tout ce que je touche se transforme en or. | Open Subtitles | لدي صفقة الكتاب هذه تريد أن تكتب عن لماذا كل شيء ألمسه يتحول إلى ذهب |
La vérité c'est que, je suis parfait ! Et tout ce que je touche est parfait ! | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني مثالي، وكلّ ما ألمسه مثالي |
Ce n'est pas vous que je touche. | Open Subtitles | لم ألمسك ، أنا ألمس نفسى |
C'est parce que tu penses que je foire tout ce que je touche. | Open Subtitles | انه يتعلق بحقيقة انك تعتقدين انني سوف افسد كل شيئ المسه |
Mike, je touche un tigre entre ses deux yeux. | Open Subtitles | مايك، أنا لمس حق النمر بين العينين. |
uniquement ceux que je touche... mais je me suis laissé dire que c'était très efficace. | Open Subtitles | فقط هؤلاء الذين ألمسهم ولكن قيل لي أنها دقيقة |
C'est comme si tout ce que je touche tourne mal. | Open Subtitles | هو فقط يَشْعرُ مثل كُلّ شيءِ أَمْسُّ الأدوار مباشرة للتَغَوُّط. |
C'est ce truc que je fais quand je touche quelque chose. Je ne peux pas voir uniquement le passé. | Open Subtitles | إنها قدرة أزاولها إذا لمستُ شيئًا، فلا أبصر ماضيه فحسب |
Quand je touche le cristal et que je pense à quelqu'un, je peux voir où il est. | Open Subtitles | عندما المس الكريستال وأفكر في شخص ما أستطيع أن أرى أين هو |
Car tant que je touche pas à la plante la Floride ne peut rien faire | Open Subtitles | بحثته. لمدة طويلة كما أنا لا أمسّ النبات، فلوريدا لا تستطيع مسّنا. |
Si je touche quelqu'un Je peux ressentir ce qu'ils ressentent. | Open Subtitles | إذا كنت على اتصال بشخص ما، أستطيع أن أشعر بمشاعرهم. |