"je tue" - Translation from French to Arabic

    • أقتل
        
    • سأقتل
        
    • اقتل
        
    • قتلتُ
        
    • أقوم بقتل
        
    • وسأقتل
        
    • فسأقوم بقتل
        
    • أنا قتل
        
    • مني قتله
        
    • سأقوم بقتل
        
    • أنا أَقْتلُ
        
    • فسأقتل
        
    • قَتَلتُ
        
    Si tuer c'est toujours mal, c'est pareil que je tue un saint ou un mac. Open Subtitles إذا كان القتل دوماً خاطئاً فسيكون الأمر لديّ سيان عندما أقتل كاهن.
    je tue un géant tous les matins avant le petit-déjeuner. Open Subtitles إننى أقتل عملاقا كل صباح قبل تناول الإفطار
    Dis moi où Peacemeker est, et je tue ta sœur rapidement. Open Subtitles أخبريني أين "صانع السلام" وأعدكِ أن أقتل شقيقتك بسرعة
    Si elle casse, je tue tout le monde dans ce train. Open Subtitles إذا ينكسر، أنا سأقتل كلّ شخص على هذا القطار.
    Quand je dis je vais tuer quelqu'un, je tue quelqu'un. Open Subtitles عندما أقول أنني سأقتل شخص ما إذًا فإنني سأقتل
    Je vais compter jusqu'à trois, au lieu de me dire qui vous aimez, dites-moi qui vous voulez que je tue. Open Subtitles سأعد لثلاثة عوضاً عن إخباري بمن تحب أخبرني من أقتل
    - Je suis assassin. C'est ce que je fais, je tue. Open Subtitles أنا قاتلة مأجورة، هذا هو عملي أقتل الناس
    Tu ne t'attends quand même pas à ce que je tue ma chair et mon sang pour toi ? Open Subtitles لا تقل أنّك تتوقّع منّي أنْ أقتل شخصاً مِنْ لحمي ودمي لأجلك؟
    Si vous voulez que je tue le président, vos hommes doivent nous protéger. Open Subtitles إن كنت تريدني أن أقتل الرئيس، فأنا أحتاج إلى أن يبقينا رجالك أحياء.
    Elle me crie dessus, parce-qu'elle ne veut pas que je tue ce type. Open Subtitles أمي قفزت من السيارة وهي تصرخ في وجهي لأنها، كما تعلمين لا تريدني أن أقتل الرجل
    Vous attendez de moi que je tue mon fils ? Open Subtitles إذاً أنتِ تتوقعين مني أنْ أقتل إبني ؟
    C'est là que je lui aie demandé s'il était l'éventreur de Chesapeake, il a évité la question et a suggéré que je tue Alana Bloom. Open Subtitles هناك حيث سألته إذا ما كان سفاح التيسابيك و تجنب السؤال و اقترح أن أقتل آلانا بلووم
    C'est là que je lui ai demandé s'il était l'éventreur de Chesapeake il a évité la question et a suggéré que je tue Alana Bloom. Open Subtitles هناك حيث سألته إذا ما كان سفاح التشيسابيك وتجنب السؤال و اقترح أن أقتل آلانا بلووم
    je tue des gens et vous me donnez leurs I.D.S, tu me laisses me nourrir dans ton club. Open Subtitles أقتل الناس وأعطيك هويّاتهم، فتتركني أتغذّى في ملهاك.
    Personne ne tire ! Sinon je tue sur cette homme. Open Subtitles لا أحد يطلق النار عليّ أي أحد سيطلق سأقتل هذا الرجل
    Après, je veux vos revolvers et je veux tout ça à mon décompte ou je tue votre famille hôte. Open Subtitles وتاليًا أود مسدسيكما، وأودّ كلّ هذا لدى عدّي 3 وإلّا سأقتل العائلة التي تستضيفكما.
    je tue Supergirl. Je n'arrive pas à viser. Open Subtitles سأقتل الفتاة الخارقة لا استطيع رؤية الهدف بوضوح
    Je rencontre quelqu'un, et deux ou trois heures plus tard, je tue accidentellement leur sœur. Open Subtitles التقي بشخص , والاحتمالات هي بعد ساعه او ساعتين انا بالخطأ اقتل اخته
    Donc, si je tue la première baleine, suis-je une meurtrière ? Open Subtitles الزبدة هي،‏ لو قتلتُ الحوت الأول هل أكون فعلياً قاتلة؟
    "Soit je tue le témoin soit je nous tue tous. Open Subtitles أما أن أقوم بقتل الشاهد أو أقوم بقتلنا جميعاً أنه خياركم
    Ma technique est étrange, malade, j'effraye et je tue Open Subtitles "أساليبي غريبة ومنحرفة سأترك ندوباً وسأقتل"
    Si vous lancez l'assaut, je tue des otages. Open Subtitles إذا إقتحمتم المصرف، فسأقوم بقتل الرهائن.
    je tue pour survivre, pas pour le sport. Open Subtitles أنا قتل البقاء على قيد الحياة، وليس للرياضة.
    Qui veux-tu que je tue ? Open Subtitles من الذي تود مني قتله ؟
    Je dois en savoir plus si je tue un bébé. Open Subtitles أحتاج لأن أكون متيقنة أكثر بكثير من هذا إذا ما سأقوم بقتل طفل
    Jette cette épée ou je tue Ia fille. Open Subtitles اُسقطُ السيفَ، أَو أنا أَقْتلُ البنتَ.
    Parce que tu vois, si tu refuses de choisir je tue les deux. Open Subtitles أظنّكَ ستفعل, لأنّكَ إنْ لمْ تفعل فسأقتل كلاهما
    Si je tue Set et reprend ma couronne avant que ta bien-aimée n'atteigne la porte ultime, je pourrai peut être la sauver. Open Subtitles إذا قَتَلتُ سِتْ واستعدتُ العرشَ قبل أن تصل محبوبتُك إلى بوابة الآخره قد أصيرُ قادراً على إنقاذها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more