"je vais couper" - Translation from French to Arabic

    • سأقطع
        
    • سوف أقوم بقطع
        
    je vais couper du bois alors il va faire plus chaud dans quelques minutes. Open Subtitles سأقطع مجموعة من الأخشاب حتى يكون الجو دافئ هنا في بضع دقائق
    Et quand je vous aurai trouvé, je vais couper votre langue de vipère et la livrer moi-même au Directeur. Open Subtitles وحين أجدك سأقطع لسانك الكاذب وأسلمه للمدير بنفسي
    je vais couper tes boules en petits bouts et te les enfoncer si profond dans le cul, que des arbres à couilles pousseront, petit con. Open Subtitles سأقطع خصيانك لقطعٍ صغيرة وسأضعها في مؤخرتكَ لتزرع شجرة من الخصيان
    Très bien, les gars, je vais couper les liens et on va pouvoir la faire descendre doucement. Open Subtitles حسنا يا شباب سأقطع الحبال و من ثم ننزلها بحذر
    Tu me manques. Reviens au lit, et je vais couper le courant dans 3, 2, 1. Open Subtitles عد إلى السرير، و سوف أقوم بقطع الإرسال خلال ثلاثة، اثنان، واحد
    Ne soyez pas appeler ici comme vous une certaine droite jusqu'à G parce que je vais couper les couilles et les remettre à votre partenaire. Open Subtitles لاتتصل هنا متظاهراً أنكَ فرد من عصابة لأنني سأقطع خصيتاك، وأسلمها إلى زميلك
    Donnez-moi un couteau. je vais couper votre domaine sacrément. Open Subtitles إعطني المنجل و سأقطع قصب هذا الحقل اللعين
    je vais couper ton oxygène, tu vas voir. Open Subtitles سأقطع عنك الاوكسجين وسنرى ما الذي سيحدث بعدها
    Et je vais couper la moitié de votre budget. Open Subtitles ولا زلت سأقطع نصف ميزانيتكِ تخسر شيء وتربح شيء
    Vous allez me dire où est mon petit-fils ou je jure devant Dieu que je vais couper ce bébé en deux. Open Subtitles والآن ستخبريني أين حفيدي وإلا أقسم بالله أنني سأقطع الطفل نصفين
    je vais couper le tuyau... puis le raccorder. Open Subtitles سأقطع الخرطوم من هنا وأعيد توصيله بعد السدة شكرا
    je vais couper le bout proximal du fémur. Open Subtitles سأقطع النهاية القريبة لعظم الفخذ
    D'accord, je vais couper l'eau et éteindre la chaudière. Open Subtitles حسناً, سأقطع تدفق الماء وسأغلق السخان
    je vais couper ta putain de tête et la servir sur un plateau. Open Subtitles أنا سأقطع رأسك اللعين وأقدّمه على طبقٍ.
    Si vous ne réussissez pas ces légendes, je vais couper mes deux oreilles... ! Open Subtitles "أدريانا", إن لم تنجحي عبر هذه الدعاية, سأقطع أُذُنيَّ!
    Pour m'excuser, je vais couper ma source de plaisir. Open Subtitles لإعتذارى, سأقطع شريانى بك بكل امتنان
    je vais couper le cordon, d'accord ? Open Subtitles سأقطع الحبل السري، حسناً؟
    D'accord, je vais couper les tissus. Open Subtitles حسناَ، سأقطع الأنسجة.
    Vous la maintenez, je vais couper la tête - Open Subtitles أنت ستثبتها، أنا سأقطع الرأس...
    je vais couper autant d'arbres qu'il m'en faut, d'accord ? Open Subtitles سوف أقوم بقطع ما أحتاجه من هذه الأشجار، إتفقنا؟
    je vais couper le cordon. Open Subtitles سوف أقوم بقطع الحبل السري الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more