Pour rire, je vais dire un truc que j'ai toujours voulu dire depuis que j'ai commencé à travailler ici. | Open Subtitles | للمرح, سأقول كلمتين عندي كنت أريد دائما قولها.. منذ أن بدأت بالعمل هنا أأنت مستعد؟ |
je vais dire que je l'ai été, la question est : | Open Subtitles | تعلمين ماذا؟ سأقول أنَّني كنت متزوجة، السؤال الحقيقي هو: |
Monk, je vais dire ce que je veux dire depuis longtemps. | Open Subtitles | مونك سأقول شيئا كنت اريد قوله منذ زمن طويل |
je vais dire au procureur que j'en ai été témoin que c'était de l'autodéfense. | Open Subtitles | سأخبر النائب العام بأنني كنت شاهدة, والأمر كان دفاع عن النفس. |
Ce que je vais dire à mes propres amis flics. | Open Subtitles | نفس الشئ الذي سأقوله لبعض من أصدقائي الشرطيين |
Maintenant, je vais dire quelque chose avec toute l'émotion qu'un norvégien peut faire preuve. | Open Subtitles | والان سأقول شيء بكل المشاعر التي يمكن للنرويجي حشدها |
Et si tu crois que c'est le moment où je vais dire, "Hey, ne fais pas ça, mec, ça n'en vaut pas le coup," | Open Subtitles | : وإذا كنت تعتقد أن هذا هو الوقت الذي سأقول فيه ."لا تفعلها يا رجل، لا يستحق الأمر ذلك" |
Vous savez, ils vont bientôt venir me chercher, donc... je vais dire au revoir, bonne nuit, et que Dieu bénisse ceux d'entre vous qui pensent que ça compte. | Open Subtitles | سوف يأتون لأخذي قريباً لذا سأقول وداعاً وبارك الله |
Je n'arrive pas à croire que je vais dire ça, mais non, je ne te ferais pas de chocolat. | Open Subtitles | لا اصدق أني سأقول ذلك لن اصنع لك كاكاو ساخن |
je vais dire que ça vient de moi, sans parler de toi. | Open Subtitles | سأقول إنّي من وجدته له ولن آتي بذكرك، مفهوم؟ |
je vais dire un truc fou... peut-être que c'est parce que sa copine l'a plaqué à cause de toi ? | Open Subtitles | سأقول هذا السبب المجنون وهو يمكن لأنكِ جعلتِ صديقتة تهجرة؟ |
je vais dire au pilote de changer notre rubrique à Pittsburgh. | Open Subtitles | " سأخبر الطيار بأن يُغير وجهتنا إلى " بيتسبرج |
En fait, je vais dire exactement ça au monde entier à la télévision. | Open Subtitles | وبالحقيقة، سأخبر العالم بأكمله ذلك على التلفزيون. |
En fait, je vais dire exactement ça au monde entier à la télévision. | Open Subtitles | وبالحقيقة، سأخبر العالم بأكمله ذلك على التلفزيون. |
Ce que je vais dire reflète ses pensées et ses aspirations pour cette Assemblée et l'Organisation des Nations Unies en général. | UN | وما سأقوله الآن يبين أفكاره ومطامحه فيما يتصل بهذه الجمعية العامة ومنظمة الأمم المتحدة عامة. |
Ok, la dernière chose que je vais dire, je pense que ça serait une hone | Open Subtitles | حسناً، آخر شيء سأقوله هو ان هذا سيكون من العار |
Mais tu sais, j'ai tout écrit pendant mon vol, comme ce que je vais dire. | Open Subtitles | و لكن أتدرين ماذا،لقد قمت بكتابة كل شئ على الطائرة ك ما الذي سأقوله له؟ |
je vais dire à un de mes assistants de nous apporter des vêtements avant que nous arrivions. | Open Subtitles | سأطلب من أحد مساعديّ أن يغيّر لك ملابسك قبل أن نصل إلى هناك |
je vais dire à mon rédac chef de te créditer pour celle de John et May. | Open Subtitles | سأجعل محرري يكتب إسمك تحت صورة جون و ماي |
je vais dire tout ce que je veux, car je suis salopement déçue de vous ! | Open Subtitles | وأنا سوف أقول ما أريد أن أقوله لأنه في الحقيقة خاب أملي بكِ |
Excuse-moi... je vais dire à cette nana que je suis riche et membré. | Open Subtitles | الان ارجو المعذره سوف اقول لهذه الفتاه ان لدي قضيب كبير واعيش في قصر |
je vais dire à Mlle Jennings d'annuler mon dernier rendez-vous. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا سوف أخبر الآنسة جيننجز بأن تلغي آخر مواعيدي. |
je vais dire que je suis désolée. OK ? Pour ce que j'ai fait. | Open Subtitles | وأنا خائفة لأنني سأخبرهم بأنني ىسفة مما فعلت وسوف أتوسل لاستعادة العمل |
je vais dire quelque chose à cette petite coquine qui remue ses fesses autour d'Andy. | Open Subtitles | سأذهب لأقول شيئاً لتلك الفتاه الوقحه التيتتمخطربمؤخرتهافيالأنحاءلاندي . |
Tu sais ce que je vais dire, alors ou tu le fais, ou tu pars ! | Open Subtitles | تعرفي ماذا ساقول لذا اعملي فقط مايقولى لكِ |
je vais dire au monde entier que ton papa est un violeur, et tu ne peux rien faire pour m'en empêcher. | Open Subtitles | سوف اخبر كل العالم ان والدك مغتصب وليس هناك اي شيء لعين يمكنكِ القيام به حيال ذلك |
je vais dire à Shelby de faire le spectacle qu'elle avait prévu et décaller l'ouverture de quelques semaines | Open Subtitles | سأجمع قواي , وسأخبر شيلبي بأن تعمل العرض كما تريد وتأجل العرض لعدة أسابيع |
Je sais que tu n'es qu'un chien, donc je ne vous attendez pas à comprendre ce que je vais dire. | Open Subtitles | أنا أعرف أنت فقط كلب، لذلك أنا لا أحرزنا ر نتوقع منك أن نفهم ما أنا ستعمل أقول. |
je vais dire bonjour à Bauji Bénis moi, Bauji... | Open Subtitles | أنا سَأَقُولُ مرحباً إلى بابا . بركاتكَ، بابا . |