Crane, Je vais m'assurer que vous récupériez vos affaires plus tard. | Open Subtitles | كرين ، سأحرص على ان تحصل على اشياءك لاحقاً |
Je vais m'assurer qu'il trouve la porte. Pourriez-vous me jeter dehors dans une spirale parfaite ? | Open Subtitles | سأحرص على ان يجد الباب هل يكنك ان ترميني خارجا بالرمية الحلزونية المثالية؟ |
Je vais m'assurer que tes plans et ceux de tes amis Russes ne se passent pas comme prévu, non plus. | Open Subtitles | سأتأكد من أن خطتك لمساعدة أصدقائك الروسيين لن تصبح سهلة كما كنت تتوقع |
Je vous confie le contrôle opérationnel de ce dossier, Je vais m'assurer que vous ayez accès au personnel et aux ressources nécessaires. | Open Subtitles | سأعطيكِ صلاحية التحكم كاملة و سأتأكد من إيصالك بكل المصادر و الفرق ذات الصلة |
Dans ce cas, Je vais m'assurer que je ne serais pas là. | Open Subtitles | ثم سوف أتأكد من أنني لا هناك عندما تنفجر. |
Okay, donc Je vais m'assurer que votre chambre est du côté opposée de celle de Connor | Open Subtitles | حسنا.. سوف اتأكد من ان غرفتك في الجانب المعاكس من المنتجع عن كونور |
Je vais m'assurer que vous avez assez d'infos sur des programmes et des établissements qui peuvent vous aider. | Open Subtitles | سأحرص على إعطائكم المعلومات حول الخدمات و برامج الإسكان الداعمة الدائمة |
Oui Je vais m'assurer que ce soit une zone démilitarisée. | Open Subtitles | أجل، سأحرص على التأكّد أنها منطقة خالية من السلاح |
Non, non, non, Je vais m'assurer qu'elle rentre chez elle en sécurité. | Open Subtitles | لا, لا, لا. سأحرص على أن تصل للمنزل بأمان |
Je vais m'assurer que ton bébé aille bien, qu'il soit aimé et en sécurité. | Open Subtitles | سأحرص على سلامة طفلك وأنْ يكون محبوباً وآمناً |
Je vais m'assurer que tu ne blesses plus jamais personne. Bonne chance pour ça. | Open Subtitles | سأتأكد من عدم أذية أحد مجدداً حظاً موفقاً في ذلك |
Je vais m'assurer que vos collègues n'enquêtent pas là-dessus. | Open Subtitles | لا عليك سأتأكد من ألا يكون هُناك أحد قد لاحظك من زملائك |
Je vais m'assurer de vous envoyer l'enregistrement de mon solo de basson. | Open Subtitles | سأتأكد من ارسالي لكِ ذلك التسجيل من عزفي المنفرد للمزمار |
Je ne peux rien changer au passé, mais Je vais m'assurer de faire ce qu'il faut. | Open Subtitles | لايمكنني بأن أفعلَ شيء بشأنِ ماحدث، لكن سوف أتأكد بأن أفعل مابوسعي لكي أصحح الأمر. |
Si tu dis un putin de mot, Je vais m'assurer que tu te brises aussi la nuque pendant l'entrainement. | Open Subtitles | إذا قلتي كلمة سوف أتأكد من أن تكسري رقبتك أنتي أيضاً خلال التمرين |
Ces idiots voulaient la notoriété et Je vais m'assurer qu'il ne l'auront jamais. | Open Subtitles | هولاء الحمقى أرادو سمعة سيئة وأنا سوف اتأكد من أنهم لن يحصلو عليها |
Je vais m'assurer qu'Arcady entendra parler de ta diplomatie, et il sera fier de son fils. | Open Subtitles | أنا سأضمن أن اركادي سوف يسمع الدبلوماسية الخاصة بك، وأنهُ سوف يكون فخور بابنه |
Je vais m'assurer que vous soyez rayé de cette liste plus tôt que quiconque est prévu. | Open Subtitles | سوف أحرص على أن أزيلك من القائمة قبل أي شخص مقصود |
Je n'ai pas l'autre, mais dès que je la trouve Je vais m'assurer que vous l'obteniez. | Open Subtitles | ليس لدي الاخرى ولكن بمجرد ان أجدها سوف اتاكد من ان تحصلي عليه.. |
Je vais m'assurer que cette personne le paye. | Open Subtitles | فسأحرص على أن يدفع ذلك الشخص الثمن |
Je ne vends pas. Je vais m'assurer que personne ne le fasse non plus. | Open Subtitles | أنا لن أبيع، وسأتأكد من ألا يقوم أي أحد آخر بالبيع |
Je vais m'assurer qu'il ne se saoule plus et qu'il ne cause plus d'ennui | Open Subtitles | سأتأكّد أنه لا يصبح سكران ويسبب مشكلة مرة اخرى |
Je vais m'assurer que vous ayez une audition complète, Dwight. | Open Subtitles | سأعمل على أن تحصل على جلسة استماع كاملة, دوايت خذي |
Je vais m'assurer qu'il se repose. | Open Subtitles | سأتأكد أنه سيرتاح |
Je vais m'assurer qu'elle se suicide pas, cette fois. | Open Subtitles | سأذهب لأتأكد أنها لن تقتل نفسها هذه المرة |
Je vais m'assurer que les braves gens de cette ville le sachent. | Open Subtitles | وسأحرص على أن يعرف أهل هذه البلدة الطيبون بهذا |