"je vais manger" - Translation from French to Arabic

    • سآكل
        
    • سوف آكل
        
    • سأكل
        
    • سَآكلُ
        
    • سألتهم
        
    • أنا ستعمل أكل
        
    • انا سوف اكل
        
    • سأذهب لآكل
        
    • سأقوم بأكل
        
    • سوف أكل
        
    Euh, je vais manger dans la douche et endormir tout en le faisant. Open Subtitles سآكل أثناء الاستحمام وسأسقط نائمة وأنا أفعل ذلك
    Donc je vais manger l'anguille, combattre la crevette, et être ami avec le poisson-globe, car ce serait sympa d'avoir de la compagnie les jours où je suis gonflé. Open Subtitles لذا سآكل الأنقليس أحارب الروبيان وأصادق سمكة النفاخ لأنه سيكون من اللطيف أن أحظى بصحبة
    je vais manger un sandwich d'une main et remplir la facture de l'autre. Open Subtitles حسناً سوف آكل شطيرة بيد واحدة وأعبء الفواتير بالأخرى
    Demain, je vais manger du fromage coulant et faire des montagnes russes inversées. Open Subtitles غداً سوف آكل جبنه سائله. وسأذهب الى لعبة قطار الموت.
    Je mangerai plus de beignets. je vais manger sainement, dorénavant. Open Subtitles لامزيد من الحلوى ولا الأكلات السيئه سأكل صحيا
    Donc j'ai besoin de manger sainement, et, oui, je vais manger principalement des fruits des légumes et de la viande maigre, et éviter ce genre de trucs comme le turbo de saucisses scramble cheddar et autres. Open Subtitles لذا أحتاج أكل صحي ونعم ، سآكل بالغالب فواكة وخضراوات ومأكولات عضوية
    Bien sûr, je vais manger encore plus pour te plaire Open Subtitles بالطبع .. سآكل كثيرا أيضا و أسمن لك
    je vais manger cette part de gateau que j'avais gardé. Open Subtitles . سآكل قطعة الكيك التي كنت أحتفظ بها
    Alors, je vais manger que des aliments du distributeur et raconter tout ça dans ma chronique. Open Subtitles لذا أنا سآكل لا شيء سوى طعام آلة البيع . و أراقب ما يحدث لي
    je vais manger, respirer et dormir autour de ça pendant le mois à venir. Open Subtitles مما يعني بأنني سآكل وأنام وأتنفّس الرغامي للشهر التالي
    "Je regarde le menu, mais ça veut pas dire que je vais manger." Open Subtitles إذا نظرت لقائمة الطعام فلا يعني ذلك أنني سآكل
    Mais d'abord je vais manger le plateau de room-service de quelqu'un d'autre qui a été laissé dans le couloir. Open Subtitles لكن أوّلا سوف آكل طعام رجل خدمة الغرف آخر والذي تركه في الرواق
    je vais manger, le regard dans le vide, comme tout le monde. Open Subtitles لا أعلم كنت سوف آكل وأحدق في المكان , كالمعتاد
    je vais manger, et j'en ai fait assez pour toi. Open Subtitles حسنا سوف آكل و قد أعددت ما يكفي لكِ أيضاً
    Je reviens très vite. je vais manger. Open Subtitles حسنا ، سوف ارجع خلال لحظات سوف آكل شيئا ما
    Ne vous arrêtez pas ou je vais manger vos têtes et vos corps ! Open Subtitles لا تتوقفوا عن الركض وإلا سأكل أوجهكم و أجسادكم
    En y repensant, je crois que je vais manger pour deux. Open Subtitles بعد إعادة التفكير أعتقد أنني سأكل عن أثنين
    - Pas terrible. - Non, je vais manger des mille-pattes. Open Subtitles انه ليس بجيد ياللهي, سأكل حشرة أم اربع واربعين
    je vais manger des gâteaux. Open Subtitles أنا سَآكلُ ذلك صندوق فطائرِ البوبِ،
    Je suis si contente de te voir, que je vais manger ton doigt. Open Subtitles أنا سعيدة جداً برؤيتكِ، سألتهم إصبعكِ.
    - je vais manger tout ce que je veux. Open Subtitles أنا ستعمل أكل أي شيء أريد.
    je vais manger tous les chips au cheddar de l'univers. Open Subtitles حسناً , انا سوف اكل كل هذا الشيدرُ. في هذا الكون اللعين.
    Je crois que je vais manger du pudding. Open Subtitles أظن أنني سأذهب لآكل بعض حلوى البودينج
    Je vais vous tuer pour m'ouvrir l'appétit, et ensuite, je vais manger votre frère. Open Subtitles ،كما ترى، سأقوم بقتلك لكي أقوم بتجهيز شهيتيّ وبعدها سأقوم بأكل شقيقك
    Ryan... Si tu penses que je vais manger ou boire tout ce que tu me donnes encore une seule fois, tu es en train de tripper encore plus haut que moi. Open Subtitles اذا كنت تعتقد اني سوف أكل او اشرب اي شي انت تعطيني اياه مجددا ً اإنك ترتحل اصعب مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more