"je vais y réfléchir" - Translation from French to Arabic

    • سأفكر بالأمر
        
    • سأفكر بذلك
        
    • سأفكر بهذا
        
    • سأفكر في الأمر
        
    • أنا سَأُفكّرُ في الموضوع
        
    • سوف تفكر في ذلك
        
    • أفكّر في الموضوع
        
    • أنا سوف افكر في ذلك
        
    • اسمحوا لي أن تفكر في ذلك
        
    • سآخذ هذا بعين
        
    • سأفكر بالامر
        
    • سأفكر فى ذلك
        
    • سأفكر في الموضوع
        
    • سأفكر في ذلك
        
    • سأفكر فيه
        
    Bon, Je vais y réfléchir, et je te tiens au courant si je change d'avis. Open Subtitles سأقول لكِ شيئاً , سأفكر بالأمر و سأعلمكِ لو غيرت رأيي
    Marcus, Je vais y réfléchir. Open Subtitles ماركوس، بالتأكيد سأفكر بالأمر
    Très bien, Je vais y réfléchir pendant que je suis dans le Michigan pour rendre la pareille au juge Open Subtitles حسناً ، سأفكر بذلك و أنا في ميشيغان أرد جميل القاضي
    A vrai dire, je ne sais pas encore, mais... Je vais y réfléchir. Open Subtitles في الحقيقة لا أعرف بعد و لكني سأفكر بهذا
    Je cherche pas de terrains, mais Je vais y réfléchir sérieusement. Open Subtitles أنا لم أكن أبحث عن أراضٍ, أتفهم؟ لكني بالتأكيد سأفكر في الأمر جدياً
    Je vais y réfléchir. Open Subtitles أنا سَأُفكّرُ في الموضوع.
    Et ce une réelle "Je vais y réfléchir", pas comme le "peut-on obtenir une moto avec un side-car Je vais y réfléchir "? Open Subtitles وهذا أحد الفعلي "سوف تفكر في ذلك،" لا أحب "يمكننا الحصول على دراجة نارية مع السيارة المسحوبة أنا سوف تفكر في ذلك
    Enfin, Je vais y réfléchir. Open Subtitles نعم , سأفكر بالأمر
    - Je vais y réfléchir. Open Subtitles سأفكر بالأمر حسنًا إذًا
    Ohh, j'aime ton style. Je vais y réfléchir. Open Subtitles أووه أنا معجبة بإسلوبك سأفكر بالأمر
    D'accord, mec. Peut-être. Je vais y réfléchir. Open Subtitles حسناً، ربما سأفكر بالأمر
    Je vais y réfléchir. C'est une mauvaise idée. Open Subtitles أيها القائد سأفكر بالأمر
    Bien, Je vais y réfléchir. Open Subtitles . حسناً . سأفكر بذلك .. لقد فكرت وجوابي لا
    Je vais y réfléchir. C'est quoi ce bordel ? Open Subtitles سأفكر بذلك ماذا يحدث بحق الجحيم ؟
    Il y a des risques de... Je vais y réfléchir. Open Subtitles حسناً, هناك خطر لـ, حسناً سأفكر بهذا
    Je vais y réfléchir. D'accord ? Open Subtitles سأفكر بهذا مفهوم؟
    Cette idée ne me déplaît pas. Je vais y réfléchir. Open Subtitles تبدو فكرة مقبولة ، سأفكر في الأمر
    Ça a l'air sympa. Je vais y réfléchir. Open Subtitles يبدو هذا مُمتعاً ، سأفكر في الأمر
    Je vais y réfléchir. Open Subtitles أنا سَأُفكّرُ في الموضوع.
    Ok, Je vais y réfléchir. Open Subtitles حسنا، أنا سوف تفكر في ذلك.
    Je vais y réfléchir. Open Subtitles سوف أفكّر في الموضوع
    Je vais y réfléchir. Open Subtitles حسنا، نانسي، اسمحوا لي أن تفكر في ذلك.
    Je vais y réfléchir. Open Subtitles سآخذ هذا بعين الاعتبار
    Voici ce que je vais faire. Je vais y réfléchir. Open Subtitles أتعرفون ما سأفعله، سأفكر بالامر
    D'accord. Je vais y réfléchir. Open Subtitles جسناً سأفكر فى ذلك
    Je vais y réfléchir. Open Subtitles سأفكر في الموضوع.
    Je vais y réfléchir. Tu peux attendre une minute ? Open Subtitles أنا سأفكر في ذلك هل يمكن أن تنتظر للحظة؟
    Je vais y réfléchir. Open Subtitles سأفكر فيه حسناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more